有待商榷的搜索引擎优化

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkc19890314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Vernon: Okay guys, is everyone settled? Good. ①Wendy, why don’t you get the ball rolling?
  Wendy: Thanks, Vern. As you all know, Delcom has decided to throw a lot of 1)green into internet marketing. We’re here today to 2)brainstorm ways to increase internet traffic to their various sites and hopefully expand their target base. So everyone put their thinking caps on and let’s get to it. Ideas?
  Fran: Why don’t we take a look at SEO?
  Vernon: SEO?
  Wendy: Search engine optimization.
  Fran: Right.
  弗农:好了,大家伙,是不是每个人都准备好了?好的。温迪,何不从你开始呢?温迪:谢谢,弗恩。正如你们都知道的,Delcom公司已经决定在网络营销上投入大量资金。我们今天在这里来集体讨论为他们的网站增加数据流量的方法,希望藉此来扩展他们的目标市场。那么大家都好好想一想,然后我们就开始着手准备。有什么想法吗?
  弗兰:我们为何不考虑看看SEO?
  弗农:SEO?
  温迪:搜索引擎优化。
  弗兰:没错。
  Vernon: I’m not quite with you.
  Wendy: Go ahead, Fran. ②Give him the basics.
  Fran: Basically the concept revolves around figuring out how search engines work, what people search for, which search engines are the most popular, and what terms or keywords are used most often. Then we put two and two together and try to optimize a company’s website to meet those criteria.
  Vernon: I’m still not clear on how this benefits anyone.
  Fran: Ah, sorry. The point is this: the higher and more frequently a website shows up in the search results, the more traffic that site will get from search engine users.
  Vernon: This sounds like it has a lot of promise.
  Wendy: ③The only problem is that it hasn’t got a snowball’s chance in hell in the American market.
  Vernon: What? Why?
  Fran: Wendy’s got a point. What with Google having something 3)akin to a 4)monopoly over there, ④this kind of marketing is just walking the green mile.
  Vernon: How so?
  Wendy: Google personalises search results now.
  Vernon: Ah. And there’s no point discussing how a site is ranked if the ranking is potentially different for every user. Wendy: Bingo.
  Vernon: ⑤So SEO is essentially pushing up the daisies? Fran: In the US market, yes. But Google hasn’t cornered the market in China yet, and I believe we could still utilize SEO to our advantage.
  Vernon: Wendy, you’re the expert here. Do you want to add your two cents?
  Wendy: I think Fran may have something. ⑥But let’s take this nice and easy so that this doesn’t turn into a poisoned 5)chalice.
  Fran: I’ll get a team to look into whether it’s even a 6)viable option.
  Wendy: Perfect. Alright, next on the agenda…
  弗农:我不太明白你的意思。
  温迪:继续说说看,弗兰,给他“科普”一下。
  弗农:总的来说,这个概念围绕搜索引擎如何工作,人们上网搜索什么,哪种搜索引擎最受欢迎,以及什么样的短语或者关键词最常用为主要内容。然后我们据此推理,努力优化一家公司的网站,就能达到(Delcom公司的)那些标准了。
  弗农:我仍然不是很清楚这如何从中获利。
  弗兰:啊,对不起。问题的关键是这个:一家网站在搜索结果里出现得(排位)越高、(次数)越频繁,这家网站从搜索引擎用户那里得到的流量就越多。
  弗农:这听起来似乎很有前景。
  温迪:唯一的问题是这在美国市场根本不可能发生。
  弗农:什么?为何呢?
  弗兰:温迪说的有道理。因为谷歌在(美国)那里有些类似垄断着,所以这种营销手法只会是死路一条。
  弗农:怎么会呢?
  温迪:谷歌现在将搜索结果个性化了。
  弗农:哈。那么就没有意义去讨论一个网站的排名怎样了,如果排名对每位用户来说都可能不同的话。
  温迪:对极了!
  弗农:那么SEO根本就是行不通的?
  弗兰:对美国市场来说,是这样。但是谷歌还没有垄断中国市场,因此我相信我们还是可以利用SEO来达到我们的目标。
  弗农:温迪,你是这里的专家。你想说说你的意见吗?
  温迪:我认为弗兰说的有些道理。但是让我们慢慢来,这样它才不会变成圣杯里盛着的毒酒。
  弗兰:我会让一个组去调查一下这是否是一个可行的选择。
  温迪:很好!好吧,接下来讨论一下议程……
  
   Smart Sentences
  ① Wendy, why don’t you get the ball rolling?温迪,何不从你开始呢?
  get / set the ball rolling: get a process started, begin sth.(开始某项活动)。例如:
  We’ve been trying to get the ball rolling on the construction of a new playground.
  我们一直努力想启动新操场的施工。
  ② Give him the basics. 给他“科普”一下。
  give sb. the basics: give sb. the basic training(让某人学点初级知识)。例如:
  As part of the training, Leslie will give you the basics on how papers are made.
  作为培训的部分内容之一,莱斯利会把制纸的基础知识告诉你们。
  ③ The only problem is that it hasn’t got a snowball’s chance in hell in the American market. 唯一的问题是这在美国市场根本不可能发生。
  not get a snowball’s chance in hell: sth. impossible, sth. that will never happen, always used negatively(不可能的事,常以否定形式出现)。例如:
  With those sales figures, she hasn’t a snowball’s chance in hell of getting a bonus.
  她的那些销售数字根本不可能让她得到奖金。
  ④ This kind of marketing is just walking the green mile. 这种营销手法只会是死路一条。
  walk the green mile: head towards the inevitable(走向灭亡)。例如:
  Few people would agree that radio is walking the green mile.
  很少人会认为收音机正在消亡。
  ⑤ So SEO is essentially pushing up the daisies? 那么SEO根本就是行不通的?
  push up (the) daisies: dead and buried(葬在地下)。例如:
  I believe that letter writing is pushing up the daisies, as people are using telephone, email, social media, etc.
  我觉得写信已经成为历史,因为大家都在用电话、电子邮件和社交网络等等。
  ⑥ But let’s take this nice and easy so that this doesn’t turn into a poisoned chalice. 但是让我们慢慢来,这样它才不会变成圣杯里盛着的毒酒。
  poisoned chalice: an apparently very attractive opportunity, but one that will lead to failure(金杯毒酒,看似诱人实为有害的事物)。例如:
  The new blog turned out to be a poisoned chalice—the more you explain, the more people believe you are guilty.新的博客结果成了害人的东西——你越解释,人们就越觉得你做错了。
其他文献
不太受欢迎的同事Ned邀请Louis和McKenzie下班后跟他一起去唱卡拉OK,权衡再三之后,Louis和McKenzie决定接受邀请,尝试一些新鲜的事物。  McKenzie: Whew! This stuff is hard work. Hey, Louis, do you know what time it is?  Louis: It’s, uh… twelve past three. 
期刊
Louis下班后经常宅在家里,而McKenzie也几乎一成不变地做着同样的事情:去健身、吃晚饭、看看书,然后上床睡觉。他们想尝试一些新的生活。  McKenzie: Hey, Louis! What’s shakin’?  Louis: Not much, not much. Been kinda quiet lately.  McKenzie: Really? ①Yesterday you sh
期刊
唱完卡拉OK归来的Louis和McKenzie,玩得很痛快,还结识了很多新的朋友。这让他们意识到无论是对人或是对事,都不能以一成不变的眼光去看待,而且生活也应该不时地做些改变,注入新鲜有趣的东西。  Louis: ①Well, good morning, bright eyes! Glad you made it back to the office.  McKenzie: Oh, hush! I
期刊
Laura Sydell: Apple and Samsung are out to get each other.  Carl Howe: This is officially World War III.  Laura: Carl Howe is an analyst with [1]Yankee Group.  Carl: I think this is a case of whether
期刊
这部获得各电影颁奖礼大奖的史诗式的电影,从反面人物Antonio Salieri在年老时回忆的角度向我们呈现了一代音乐天才Mozart充满传奇的一生。相比起他那些为世人耳熟能详的名曲,他被奸人所害、英年早逝的结局并不那么为人所知。Salieri因为妒恨Mozart的才华,从崇拜到对他渐生恨意,再到动杀机,然后一边扮神秘人来紧紧逼迫重病的Mozart写下安魂曲,一边又用谗言令Mozart孤立无援。最
期刊
一个纯真善良的男孩害怕没有朋友,许了个愿望,希望他的玩偶泰迪熊可以活过来,成为他现实中真正的朋友。令他始料不及的是,这个愿望成真了,他和泰迪熊一起度过了欢乐的童年时光,可当他慢慢长大,变成一个无所事事的人,泰迪熊也成了他的麻烦……  这就是2012年上映的影片《泰迪熊》所讲述的故事。可爱的泰迪熊是很多人童年的伙伴,可由于种种原因,这部令人期待的喜剧片可能无法在中国地区上映。但是别气馁,就让我们一起
期刊
每一年,选一天作为诚实日。在这一天里,我们和周围的人们打交道时,都要真诚、无欺。这是精神病专家Adam Winstock用60秒的时间为我们阐述的他的想法。蜂蜜们,你们觉得如何呢?  My idea to change the world would be National Honesty Day. On National Honesty Day everyone can be honest wi
期刊
故事梗概:吉姆·布莱多克曾经是个前途看好的拳手,在20世纪20年代末,他保持了80多场职业比赛不败的记录。然而经济大萧条卷走了面包,也卷走了理想。负伤的他惨遭拳击协会抛弃,从此流落码头,到处打散工以求养活妻儿。生活日益艰难使他不得不低头,向政府寻求救济金援助。退无可退的他终于抓住一个机会,重回赛场,为了生活,为了妻儿,为了一杯牛奶而战。    Reporter A: Frank Essex, Da
期刊
人口问题,无疑是最主要的全球性社会问题之一。我们都知道,当今世界人口正在迅猛增长,由此对环境、资源、经济等多方面造成了巨大的影响。有人提出,人类必须控制自己,做到有计划地生育,使人口的增长与社会、经济的发展相适应,与环境、资源相协调。但又有人指出,当今世界上已经有许多国家长期呈现人口负增长,面临着劳动力不足与人口老龄化的严重问题,怎么还要控制人口呢?  那么,当今人口是否过于庞大呢?人们是否应该实
期刊
每个人下班后的安排都不尽相同,有人喜欢呼朋唤友,或开派对,或去酒吧,或去唱K;有人喜欢宅在家里,看看电视、看看电影、上上网;有人喜欢三五知己打打球、散散步、逛逛街;有人喜欢参加各种培训班,为自己充电……  无论是哪种下班后的消遣,只要能让自己心情愉悦,身心放松,还是值得去做的。  如果你是个安静的人,下班后一直过着一成不变的生活,不妨从现在开始做些改变,适当的时候也可以像文中的Louis和McKe
期刊