Implications of the Study of Fossilization for Chinese College English Teaching

来源 :中国学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nianlanzhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:: Interlanguage fossilization is a popular issue of second language acquisition ( SLA) research, and has not been sufficiently explored on both theoretical and empirical levels in the literature. This paper details the classification and the causes of fossilization. On the basis of the insightful understanding of interlanguage (IL) fossilization, this paper makes an attempt at discussing some pedagogical implications for the prevention and treatment for this phenomenon.
  Key words: interlanguage; fossilization; implications; college English teaching
  
  Introduction
  Fossilization in second language learning is the phenomenon that second language learners fail to reach target language (TL) competence. In recent few decades, this phenomenon has drawn the attention of many linguists and teachers and has become one focus of SLA and foreign language teaching (FLT) research abroad. The Chinese learners’ IL fossilization has also been observed or touched on by several Chinese researchers. However, this SLA characteristic has not been sufficiently explored both at home and at abroad. This paper is dedicated to synthesizing theoretical explanations for fossilization so far. Based on this, an attempt is made to study the implications for college non-English teaching in China.
  ⅠThe notion of fossilization
  In the linguistic field, the phenomenon of consistent use of recognizably erroneous forms is regarded as fossilization, which is recognized as a widespread phenomenon in SLA. The most frequently applied definition of fossilization is presented by Selinker (1972). He considers that “fossilizable linguistic phenomena are linguistic items, rules and subsystems which speakers of a particular native language will tend to keep in their IL relative to a particular target language, no matter what the age of the learner or what amount of explanation and instruction he receives in the target language” (Selinker, 1972: 36). In the definition, Selinker suggests that certain items, rules or subsystems that are not fully congruent with the TL can become a permanent part of the learner’s IL, denying further instruction or explanation.
  Despite all the different opinions existing regarding the exact nature of fossilization, such as Selinker (1972), Lakshamanan (1992), Sims (1989), and Tollefson & Firn (1983). In general, based on the characteristics of fossilization, it can be classified into temporary and permanent fossilization. While in terms of the formation of fossilization, it can be divided into individual and group fossilization.
  ⅡThe possible causes of fossilization
  2.1 Social and cultural explanations
  From the social and cultural perspective, fossilization is caused by social distance and cultural shock. The wider the social distance between the L2 learning group and the TL group, the less amount of contact L2 learners have with TL speakers, thus the less acquisition takes place and the more difficult it is for members of the L2 learning group to acquire the language of the TL group.
  It is widely believed that an individual’s identity is closely linked with the way he speaks. When learning another language, the learner may be anxious about losing one’s own identity. This anxiety affects the SLA most, because they hold up the learner’s acculturation to the TL. Therefore, at the end of acquisition, fossilization occurs.
  2.2 Cognitive explanations
  Learners’ lack of automated process in the brain for L2 knowledge and their high control of cognitive processing is another reason for fossilization. Learning a L2 is a cognitive process. It involves internalization and automation. Unlike learners’ L1 that needs less attention as it has already gained automation through repeated practice since childhood, the learners’ L2 has not yet become automated in the brain, which requires more attention. Adult L2 learners focus only on communicatively salient features when processing language input for meaning. Features which are usually local will be harder to learn and as a result easy to fossilize (Selinker, 1972).
  2.3 Psychological explanations
  Language learning is skill learning. According t o psychological theory (Zhu Manshu & Liao Xiaochun, 1990), any skill learning involves a plateau. When the learner’s skill reaches certain point, s/he will not go upward; instead the skill remains on a plateau. This plateau theory applies to L2 fossilization. In the early period of L2 learning, the learner progresses steadily in pronunciation, grammar, semantics, etc. then a climax of competence is reached. After that, a stabilization period emerges. If stabilization lasts for some time, about five years, fossilization follows (Selinker, 1992). In L2 teaching, it is important for teachers and learners recognize the existence of plateau in time to find the right countermeasures to overcome plateau.
  2.4 Learners’ learning strategies
  The strategies of language learning are attempt to develop competence in the TL and may include such procedures as the use of formal rules, rote memorization, deliberate rehearsal repetition, contextual guessing, looking for recurring patterns, imitating formulaic routines, seeking opportunities to obtain comprehensible input, appealing for assistance from native speakers or teachers, and the like (Omaggio, 1986). These strategies prove effective to many EFL learners. However, some learning strategies such as overgeneralization, simplification are the causes of intralingua errors. Selinker (1972) stated that fossilization resulting from learning strategies in universal. Tarone (1980) points out that language learning strategies are different from language use strategies. A learner wants to learn as much of the language as possible while the language user wants to use it as efficiently and clearly as possible. If learners tend to quote unthinkingly what they remember from the learning materials regardless of the context. If they are stuck in this state, they fossilize.
  Ⅲ Implications of the study of fossilization for college English teaching
  3.1 Establishing realistic teaching goal
  With the society developing, the sole linguistic goal has grown out of date in L2 learning. And the communicative goal is in. However, some foreign language learners aspire after native-speaker competence. For most foreign language learners, this is hard to achieve, esp. in foreign language setting, so communicative competence for L2 learners does not often mean the communicative competence of native-speakers. For most adult learners, native-like competence is undesirable. The practical goal for the Chinese college learners is sufficient accuracy and communicative fluency.
  The designation of the communicative competence means reconsideration of the relative importance of accuracy and fluency, language forms and meaningful use. This principle means overt attention to language systems or grammatical explanations occupy a place in the communicative competence classroom, but the students should not be overwhelmed with grammar, because thinking too much about language forms tends to impede learners’ graduation to automation and block pathways to fluency.
  3.2 Guaranteeing the quality of classroom input
  Providing sufficient optimal input from very beginning is suggested by Krashen (1985) as the way to prevent fossilization. So in college English teaching, to guarantee the quality of classroom input is very important. Classroom input comes from two main sources: one is the course book; another is the teacher talk.
  3.2.1 Choosing the right course book
  Good teaching materials should meet at least the following three criteria: authentic; up-to-date; and of the right degree of complexity. Under the influence of the Chinese native-language textbooks, our English textbooks used at college tend to be “classical” and demanding instead of being up-to-date and manageable. This kind of book raises affective filter in learners and may turn off the learners. What we often see in the classroom is that the teacher and students end up devoting most of the class time making sense of the texts and its heaps of vocabulary. So we suggest that a relatively easier textbook be more preferable to a tough one, at least it is true for our college so that the learners’ amount of take-in can be greatly increased and more acquisition be achieved.
  3.2.2 Guaranteeing the quality of teacher talk
  Another important source of classroom input is teacher talk. In EFL contexts like in China, the teacher may be the only person they have chance to speak English. So teacher talk usually makes deeper impression and has a greater influence on the students. For language teachers, language is the tool of the trade. Their use of L2 often becomes the model for the students. High-quality teacher talk pushes the development of learners’ IL forward. So unlike teachers of other subjects, language teacher’s “how to say” is as important as “what to say”.
  3.3 Correcting errors appropriately
  3.3.1 Taking positive attitude toward errors
  “For a long time, it was a tenet of language teaching that, if a learner’s production in the second language was allowed to contain errors or mistakes, then there would be some negative effect on the learner’s progress” (Elaine T. and George Y., 1989:146). More recently, however, there has been a fundamental change of attitude toward the errors in the language learning process. According to the post-structuralists, errors are positive indications of the acquisition process at work and are eventually replaced by correct forms as the learning progresses, so errors are inevitable. With the development of SLA research, the positive attitude toward errors are gaining wider acceptance.
  So as a foreign language teacher, we should take positive attitude toward learners’ errors and take errors as something natural and do not take all errors as signs of failure to learn and attempt to correct every error in learners’ oral and written work all the time.
  3.3.2 Treating different errors in different ways
  From the perspective of fossilization, we mention the following guidelines for error correction:
  (1) Focus on persistent incorrect forms. For the Chinese college student non-English majors, their persistent errors are not permanently fossilized. With appropriate feedback the errors can gradually be eradicated. If not treated in time, these errors may become permanently fossilized.
  (2) Making learners’ self-noticing and self-correcting a priority. Never do for learners what they can do for themselves. If they are really going to overcome their problems, learners must discover for themselves what is wrong and right.
  (3)Negative feedback on students’ linguistic output should be built on ample positive affective feedback; administration of punitive reinforcement should be avoided at all costs (Brown, 1994). When providing feedback on learner errors, it is important for the teacher to have “good timing” and to consider the specific learner’s personality, or what is intended as a positive stimulus is taken by the learner as an insult.
  To prevent fossilization, a teacher should be aware of what may be the exact reasons for his learners’ fossilization and try to create an optimal learning environment, in which the learners are affectively cared for, cognitively challenged, linguistically benefited and both sides are actively involved. Besides, changes in policy making nationwide play a key role in enhancing the effectiveness of ELT at tertiary level in China.
  Conclusion
  The study of IL fossilization has great practical significance for L2 instruction. For the L2 practitioners, understanding fossilization deepens their understanding of learner errors, learner language, and many other aspects involved in L2 teaching and their relationships, on the basis of which they can reflect on their teaching and learners’ learning and make sensible pedagogical decisions. What’s more, by researching the context-related fossilization of their own learners, the teacher can understand the particular problems in their teaching and hope to take the right precautions against fossilization if possible. This in turn, adds valuable insights into fossilization.
  
  References:
  [1]Brown, H.D. (1994). Teaching by principles: An Interactive Approach to the Pedagogy. New Jersey: Prentice-Hall.
  [2] Krashen,S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. London: Longman.
   [3]Selinker,L.(1992).Rediscovering Interlanguage. London: Longman.
   [4]Tarone,E. (1980). Communicative Strategies, Foreign Talk, and Repair in Interlanguage. Language Learning. 30:417-431.
  [5]陈慧媛. (1999). 关于语言僵化现象起因的理论探讨. 《外语教学与研究》,(3): 34-37.
  [6]牛强. (2000). 过渡语的石化现象及其教学启示.《外语与外语教学》,(5):28-30.
  [7] 唐承贤. (1997). 差错分析综述.《外语教学与研究》,(2): 46-50.
其他文献
摘 要:如何在众多建筑施工企业中站稳脚跟并发展壮大,是摆在众多企业面前的一个严峻而现实的问题,解决这一问题的关键在于管理工作的好坏。文章从建筑工程施工管理的重要性谈起,分析了建筑工程施工中存在的安全、质量和成本控制等问题,分析了其主要原因,并提出了相应的解决对策。  关键词:建筑市场;建筑工程;施工管理;质量管理    建筑业作为国家重要产业之一,地位日趋明显。但长期以来,国内建筑施工企业之间的市
期刊
摘 要:“要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起的挑战,最重要的是坚持创新,创新是一个民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力,”没有创新就没有科技的发展与进步。创新能力是人类高智能活动的具体体现,它既是人的认识能力和实践能力结合的产物,又是人自身的创造智力和创造品格的结合。“创新的关键在人才,人才的成长靠教育”。化学科学的特点决定了化学教学要求着重培养和发展学生的观察能力、实验操作能力、思
期刊
摘 要:新一轮基础教育课程改革最重要的就是强调学生学习方式的转变,变接受式学习为探究性学习。化学是一门以实验为中心的科学,开展探究式实验教学可以为学生创造一种探究学习的条件,使他们在主动参与实验教学获得知识的过程中,培养探究能力。本文结合高中化学实验教学,提出了探究实验的几点教学策略。  关键词:高中化学;探究性实验;教学策略    《普通高中化学课程标准》在课程目标中明确提出:“高中化学课程在九
期刊
随着社会的进步和科学技术的发展,许多复杂结构的建筑以及新工艺、新技术、新材料、新设备逐渐在工程建设中被广泛采用,社会对工程质量的要求越来越高,与之相关的各种各样的信息也在大量地、快速地产生和交流,这对工程质量监督管理工作,提出了更高的新要求,我们很有必要用创新的思维来研究解决工作中出现的新问题、新矛盾,创新工作方法,以提高工程质量监督水平。  一、基本情况  由于目前建筑市场竞争机制尚未完善,参建
期刊
摘 要:《秀拉》(Sula)是美国著名黑人女作者托妮·莫瑞森(Toni Morrison)的第二部小说作品,讲述了两个黑人女孩的成长经历和友谊,其叙事风格近似海明威的简洁明快,叙述的故事也并不复杂,然而,在这部的小说表面上呈现的“简”背后隐藏这作者一贯的反简单化叙事风格,从叙事结构到叙事修辞与叙事进程,再到叙事伦理,每个叙事层面都包含了作者精心复杂的叙事技巧,使读者队小说的阅读理解充满了刺激和挑战
期刊
摘 要:曹东扶的一生是求变创新的一生,尤其是对古筝艺术的执着追求与大胆创新。他在古筝艺术方面的创新分别体现在筝曲创作、古筝技法创新和乐器改革三个方面。  关键词:创新精神;筝曲创作;技法创新;乐器改革     曹东扶(1898—1970),我国杰出的民族器乐演奏家、教育家、作曲家、河南鼓子曲演奏家。他出身音乐世家,精通曲子演唱艺术和古筝、琵琶、坠胡、三弦等多种乐器演奏方法。通过丰富民族文化的积累、
期刊
在房屋拆迁中,通过评估确定补偿价格,科学合理,便于被拆迁人理解,有利于减少拆迁人与被拆迁人之间的矛盾,有利于简化拆迁补偿安置程序。通过评估确定被拆迁房屋价格,是利用市场手段确保被拆迁人实际损失能够准确、合理得到补偿的最好办法。估价在拆迁补偿中起到至关重要的作用,它直接影响被拆迁人的利益。补偿标准不低于估价价格是保护被拆迁人利益的基本原则。   房屋拆迁的估价结果与拆迁当事人(拆迁人与被拆迁人)的切
期刊
政府质量监督机构的建立,为加强政府对工程质量的监督,确保工程质量发挥了积极的作用。但从当前质量监督机构的地位、管理、作用等现状来看,与建筑业高速发展的需要,与政府职能转变的需求,与社会和人民群众对质量监督工作的要求,还有较大的差距。特别是对质量监督机构的地位、性质、任务、方法和质量监督工作的内容、程序等,需要我们进一步统一思想、提高认识、共同研究和改进。在法制建设日益加强,人民群众对建设工程质量水
期刊
摘 要:该文简述了在信息化条件下培养军队军需保障人员的重要性,对如何做好信息化作战条件下军队军需保障人才培养进行了对策性研究。  关键词:信息化;人才;培养    军需信息化人才是军需专业的排头兵,是军需信息化建设和管理的主要实施者。加强军需信息化人才队伍建设,对迎接新军事变革挑战,推进完成双重历史任务,实现军需保障有力具有十分重要的意义。为实现“信息化历史任务,准备人才,就要以与时俱进的开拓精神
期刊
我国工程项目造价管理的水平还呈现在非常初期的阶段,近几年来如火如荼发展起来的、依托工程建设监理进行项目工程造价管理的现状,就充分体现出目前所处阶段的初级性。   一、施工监理对造价控制的不足之处  工程建设监理原本是受业主委托承担工程建设的投资、进度和质量目标控制,而且按照工程建设规律,这种工程建设监理应当是以设计阶段为重点的建设全过程的监理。但目前我国的工程建设监理主要还是集中在工程的施工阶段。
期刊