生态翻译学关照下的公示语翻译再思考

来源 :安徽电子信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaoshuanghong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文阐释了生态翻译学的核心理念,论证了公示语翻译应遵循"译者为中心","适应选择"为导向的翻译适应选择论;提出在公示语翻译过程中译者要将原文放在整体的翻译生态环境中进行翻译,译者要置身于和谐的翻译生态系统中不断地在原语和目的语的语言维、文化维和交际维的三维转换之间进行灵活地选择与适应,才能提高公示语的翻译水平,促进城市精神文明建设。
其他文献
美国著名教育评论家埃利斯(Ellis,A.K.)说:“如果让我举出一项真正符合改革这一术语的教育改革的话,那就是合作学习。合作学习如果不是当代最大的教育改革的话,那么它至少也是其中最
传统的档案袋评价是将反映学生的活动基本过程和基本成果的资料放入档案袋。墙报式评价是将自己在活动过程中的资料和获取的各项成果经过收集、整理、取舍、加工、汇编,采用剪
《科学课程标准》指出:全面提高每一个学生的科学素养是科学课程的核心理念。实现这一理念的途径是多元的.其中之一就是科学教学的生活化策略。通过搭建生活化的学习平台,让学生
采用防雨控水试验,研究了不同生育期水分胁迫对烤烟生长发育及化学品质的影响。结果表明,在烤烟生长发育的各个阶段,随土壤相对含水量升高,烟株的株高和叶面积明显增大。土壤
本文就小学品德与社会学科的“史地题材”教学中,如何有效激发学生学习情感,提出了“课前有备而来,实现情感酝酿;课堂铺路架桥,促成情情交融;课后有的放矢,达到情感升华”三方面的教
景宁是浙江省的欠发达县之一,面对自然小班日益增多的教育现状。景宁县以课题为导向,抱团开展了“课堂入手·更新模式、教学推进·重建常规、教育提升·特色兼备”
12月27日,全省60余位市县教研室主任与省教研室的全体教研员一起参加了在杭州举办的“新时期教研创新论坛”。本次活动也是纪念省教研室成立60周年系列活动之一。论坛上,80高龄
语言教学应该与文化教学相结合,这已经成为语言学家和广大英语教师的共识。针对目前中学英语对跨文化交际意识重视不够,本文提出学习新课标,树立新理念,利用多种途径,优化教学方法
“问题导学”强调以问题为中心,以学生为主体,以教师为主导展开教学,让学生在问题解决中“做”数学,“学”数学。本文结合新课改理论和个人教学的实践,对“问题导学”的特点、教学
本文以管弦乐曲作品《北京喜讯到边寨》为例,对图形谱在小学音乐欣赏教学中的作用进行了阐述,并总结了设计和运用图形谱的一般方法。