论文部分内容阅读
上世纪六十年代初,我在上海市徐汇中学读高中。我们学校坐落在繁华的徐家汇中心地区,学校的大门坐西向东,正前方是当时上海唯一的一条美丽的林荫大道——肇嘉浜路。出了大门向右拐,一块巨幅电影广告牌高高地矗立在人行道旁,吸引着无数双行人的眼球。我估摸,这块电影广告牌足足有五六米高,十余米宽。我至今还清晰地记得,广告牌的左侧一半是新近摄制好的国产影片的广告,右侧一半是刚译制成的外国电影的广告。读高中的那三年里,我每天上学、放学都要经过这块广告牌。出于好
In the early sixties of last century, I was a high school in Xuhui High School in Shanghai. Our school is located in the heart of downtown Xujiahui, the school’s gate sits west to east, just in front of Shanghai’s only beautiful boulevard - Zhaojiabang Road. Out the door to the right, a huge billboard stands high on the sidewalk, attracting numerous double-glance of the eye. I guess, this movie billboard full five or six meters high, more than ten meters wide. I still vividly recall that the left half of the billboard is a newly produced domestic video advertisement, and the right half is an ad for a foreign film just translated. In those three years of high school, I went to school everyday and passed through this billboard after school. Out of good