论文部分内容阅读
不同著作间的内容相关度有两种基本的关系类型——经注关系与诸子关系。诸子关系是一般类型,即基本不相关,两相平等;经注关系则联系密切,大体同构。在此观照下不难发现,诠释经典的著作并非只有典型的“注疏”体,还存在与原典具有一定程度“诸子”关系的解经著作体式。这样,从原典到其注疏,到比较相关的著作,再到几乎不相关的著作,就构成一个渐变的著作形态序列。由此序列可以从一种动态统一的视角看待不同著作间的内容关系。文章最后利用经子模型阐述了作者对哲学诠释学的总体把握,并探讨了注疏体著作、诸子体著作与学术因创的辩证关系,展现了区分经注关系与诸子关系的实践意义以及二者整合统一的可能性暨现实性。
There are two basic types of relationship between content of different works - the relationship between the relationship and the relationship between the sages. The relationship between the genres is a general type, that is, basically irrelevant and equal in two phases. The relationship between the two is closely related and generally isomorphic. It is not difficult to find in this view that the interpretation of the classic works is not only typical of the “Note Sparse” body, there is also a certain degree with the original book “Shizi ” the relationship between the Buddhist scriptures. Thus, from the original text to its discourse, to the more relevant works, to the almost unrelated works, it constitutes a gradual sequence of writings. This sequence can be viewed from a dynamic and unified perspective of the content relationship between different works. At the end of this article, the author explains the author’s overall grasp of philosophical hermeneutics by using the sub-model and explores the dialectical relationship between the works of the phonetic and amusing body, the works of the philosophers and the academic studies, and demonstrates the practical significance of the relationship between the warp note and the philosophers. The possibility and reality of the integration of the two.