论文部分内容阅读
翻译大赛能够激励学生中翻译爱好者学习翻译的热情,有力促进翻译者翻译实践能力的提高。笔者对第三届“西科杯”翻译大赛的参赛译文从文化内容翻译的两难和语言表达的通顺与自然两个方面进行了评析,指出了部分参赛译文中出现的翻译问题,并提供了参考译文,以期对参赛者翻译能力的提高有所帮助。
The translation contest can stimulate the enthusiasm of the translation lovers in the study of translation among the students and effectively promote the improvement of the translator’s practical ability in translation. The author analyzes the dilemma of translation of cultural contents and the fluent and verbal nature of the translation of the entries for the Third Xi’an Cup Cup Translation Contest, points out some translation problems in some translations and provides The reference translation, in order to improve the translator’s ability to help.