基于多模态话语分析视角的《哈利·波特与魔法石》字幕翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gksword
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影作为一种直观、有效的跨文化活动,其字幕的翻译具有极大的重要性。字幕翻译不仅仅是两种语言的简单转换,也涉及源语与目的语语言文化多方面转化的复杂工程。该文基于张德禄教授的多模态理论框架,从文化、语境、内容和表达四个角度分别对《哈利·波特》字幕翻译文本进行分析研究,旨在研究多模态话语理论在字幕翻译中如何体现。研究发现电影字幕翻译与电影音乐、画面等有互补的作用,并共同构成了电影语篇的中心意义。
其他文献
1病例报告患者男,44岁。既往高血压病史6~7年。9个月前患“脑干出血”(附图A),经治疗后生活能自理。近2~3月逐渐出现头、四肢、躯干震颤,进行性加重,不能持筷,不能行走。查体:神清,言语
高效课堂的构建,应该回归‘墩学生学”的本质,应在学生的主动学习、明白学生学习什么、教会学生怎么学以及检查学生学习效果等方面进行特别关注,同时在新课程理念的引导下,在最短
阅读能力是英语四会中最基本的能力之一,培养学生的阅读能力有助于扩大词汇量,丰富语言知识,提高运用能力。但大多数学生不喜欢上阅读课,因为在学生的印象中阅读是比较乏味的。我
医疗保险(以下简称医保)管理是医院管理的重要组成部分。针对以城镇职工、城镇居民、新型农村合作医疗(以下称新农合)为全覆盖的164万参保患者,研究和探讨医保管理模式,是规范医疗
应用型本科院校的办学理念是培养多元化的应用型、技能型人才,为了落实这一办学理念,应用型本科院校需要立足自身实际、加快课程改革的步伐。该文结合应用型本科院校的大学英
随着移动通信技术、社交网络、开放式教育资源的发展以及现代信息技术在教育领域的不断渗透,如何充分利用多媒体网络等现代信息技术成为近年来翻译教学改革关注的热点。此研
在中学的语文教学中,阅读至关重要。它关系着人的积累、人的气质、人的听说读写能力。所以教师历来重视阅读教学,渴望学生能在佳文美作的欣赏中获得启发,培养兴趣,进而自行阅读和
科学源于生活,又应用指导于生活。在科学课堂中设置具有价值的生活情景,调动学生已有的生活经验,有意识地训练学生用科学的眼光审视实际问题,适当地将科学探究延伸到课堂以外的丰
在主题班会中,教师应是一个‘促进者’,文章最后提出了做一个有效的‘促进者’,应该信任学生;在态度上对学生真诚;在情感上理解学生。
马丁·艾米斯的小说《金钱——绝命书》以“反英雄式人物”约翰·赛尔夫的经历为主线,描述了他与金钱纠缠不清,在欲望中沉沦,最终一步步走向毁灭的故事。小说描绘了2