切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
传统出版业如何面对网络出版的达摩克利斯之剑
传统出版业如何面对网络出版的达摩克利斯之剑
来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaabbbcccabc
【摘 要】
:
网络的盛行改变着人们的阅读习惯,也影响着传统出版业的发展走向.纯粹的纸质图书已经不能满足市场的要求,于是网络出版渐渐浮出水面,并呈现出后来者居上的势头.渐处劣势的传
【作 者】
:
王洪波
【机 构】
:
北京新华音像电子出版社,北京,100000
【出 处】
:
华章
【发表日期】
:
2012年23期
【关键词】
:
达摩克利斯之剑
网络阅读
网络出版
传统出版
数字化
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络的盛行改变着人们的阅读习惯,也影响着传统出版业的发展走向.纯粹的纸质图书已经不能满足市场的要求,于是网络出版渐渐浮出水面,并呈现出后来者居上的势头.渐处劣势的传统出版业需要在危机中寻找出路,实现网络出版与传统出版的有机结合,开创新的发展道路.
其他文献
解析电力工程技术管理的难点和对策
电力作为一种重要的生产能源,与今天的生活紧密相连.电气工程已成为影响不同领域的重要工程项目,如国民生产和经济.技术是核心项目的本质.接受和处理技术问题将为良好的发展
期刊
电力工程
电力工程技术
面临问题
翻译写作学与翻译策略
【摘要】近年来,在翻译理论中,译者的目标语写作能力被反复强调,更有“翻译是重写”或“重新表达”的论述。而只有当译者以获取目标语读者相同的语用感受为取向、采用恰当的翻译策略时,才能更好实现翻译的实践目的。本文从翻译写作学这门新兴的学科入手,讨论原语翻译与目标语写作结合的必要性,然后依据翻译写作学对翻译策略的归结,讨论翻译写作学与翻译策略的关系。 【关键词】翻译与写作的关联 翻译写作学 翻译策略
期刊
翻译与写作的关联
翻译写作学
翻译策略
翻译的文化转向与本质回归--“忠实”已经过时?
一、引言翻译的“文化转向”对当今翻译界产生了不容小觑的影响。但其翻译观并未解释翻译的本质问题,更有消解翻译学科的趋势。本文以“文化转向”一词为契机,以传统翻译观所
期刊
翻译的文化转向
翻译观
解释翻译
翻译学科
本质问题
文化派
试金石
局限性
翻译界
向明星学学如何逆生长
俗话说“男人四十一枝花”,四十左右应该是男士最有魅力的年龄,注意保养,会给您的魅力升级加分。比如最近很火的“逆生长大叔”们,虽然已步入不惑之年,但仍塑造了一个个“花样美男”的角色。岁月似乎没有在他们脸上留下痕迹,他们是如何做到的呢? 李楠 好心态显年轻 逆生长大叔中最火的要属名不见经传男演员李楠。2001年36岁时演了十几岁的康熙。今年已经奔五的他,和年轻时几乎没有太多变化。听到网友们的呼声
期刊
绿激光汽化剜除术治疗大体积前列腺增生的临床效果应用
目的:探讨绿激光汽化剜除术治疗大体积前列腺增生的临床效果.方法:随机抽取本院2017.06到2019.06时间段内诊治的56例大体积前列腺增生患者,划分为甲组28例、乙组28例.其中甲
期刊
绿激光汽化剜除术
大体积前列腺增生
术中术后指标
恢复效果
纽马克翻译理论在广告词翻译中的运用
一、引言 随着经济全球化,我国的经济也日益国际化。广告作为现代经济活动的重要环节,在经济发展的过程中发挥着越来越重要的作用。作为一种大众传媒手段,广告不仅需要向国内消费者介绍国外产品的性能和特点,也需要向国外消费者宣传中国产品,因此广告词的翻译在商品的跨国际流通中发挥着举足轻重的作用。翻译的是否得当,直接影响跨国商品在目的语消费者中的销售业绩,也影响着商品交换国之间的文化交流。 二、纽马克翻译
期刊
纽马克
翻译理论
广告
消费者
经济全球化
商品交换
销售业绩
文化交流
跨国
经济活动
经济发展
国外产品
国际流通
传媒手段
目的语
国际化
国产品
宣传
432例重型病毒性肝炎患者病毒血清学分析
目的 探讨病毒性肝炎病原学与慢性肝炎重症化及其预后的关系。方法 对 43 2例重型病毒性肝炎 (重肝 )的病原学资料进行回顾性分析。结果 在引起重肝的肝炎病毒中以HBV单一
期刊
跨文化交际中商标汉英翻译的语用研究
【摘要】近年来,市场经济飞速发展,国际贸易不断增加,产品流通逐渐活跃,跨文化交际活动也日益频繁。而好的商标词翻译能使产品在营销和推广中具有市场竞争力。本文主要从语用学角度探讨跨文化背景下中国商标品牌的翻译问题。 【关键词】跨文化交际 商标 汉英翻译 语用学 【Abstract】In recent years,with the increasing intercultural communica
期刊
跨文化交际
商标
汉英翻译
语用学
中国企业英文网站的受众满意度调查及其对翻译的启示
【摘要】有关中国企业网站翻译的研究多数依据翻译“目的论”对中国企业英文网站文本与欧美企业尤其是世界500强企业的网站文本进行比较分析,关于目的论受众对中国企业英文网站的满意程度则鲜有调查研究。通过英文问卷调查了目的语受众对国内企业英文网站的看法、满意度以及建议,在分析调查结果的基础上探讨了目的语受众的反馈意见对国内企业网站翻译的启示。 【关键词】中国企业 英文网站 受众 翻译 随着中国在全球经
期刊
中国企业
英文网站
受众
翻译
其他学术论文