高职教育中英汉翻译教学改进的设想

来源 :武汉职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caoxiao771
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近年来高等教育普及化和社会对英语专业人才的实用性要求增强,高职教育中英语专业翻译课程的教学也应与英语专业其他课程一样做出与之适应的改革和发展.本文提出翻译教学在现阶段应加强实用技巧训练以及实务翻译基本技能训练,并把英汉互译作一门课开.这样能充分利用教学资源,又有利于人才培养,使学生能尽快适应社会角色和社会需要.
其他文献
目的 应用秩和比法建立护理质量综合评价模型.方法 应用基于秩和比的可信区间法分析比较某医院2017年1-6月护理质量水平,并进行两两比较.结果 1月与3月、4月和6月以及5月和6
目的 对品管圈管理模式在重症监护室感染控制中的应用及实施疗效展开分析.方法 纳入该科室(2018年4月-2019年5月)接收的重症监护室患者(n=92)作为研究对象,随机分为对照组(n=
加快实现传统优秀湿地文化传承和发展,形成乡村湿地与生态农业、文化旅游业和小规模创意手工业等结合的产业模式,对解决湿地过度利用问题和恢复湿地生态系统具有重要意义,同
教学要充分利用现实生活中的语文教育资源,优化语文学习环境,努力构建课内外沟通,学科间融合的语文教育体系。本文以案例反思的形式,从预习、揭题、理解、悟情、延伸几个环节阐述
随着计算机应用的普及和信息网络技术的发展,我们即将由计算机时代进入信息网络时代.在以信息网络技术应用为基础的网络时代,企业之间竞争的游戏规则将发生改变.
在19世纪弥漫于欧洲的实证主义学术氛围中,法国学派的实证研究对比较文学学科的“合法化”也许是必要的.在20世纪西方诗学的“语言学转向”的背景中,美国学派以一种世界主义的视
文中从"Visual Basic程序设计"精品课程建设的实践出发,就精品课程建设如何体现办学特色、设置课程内容和配套课程群、培养教师队伍、改进教学手段和教学方法、建设教学资源
随着大审美经济的发展,特色文化、审美观念与产业有了更高的契合。特色小镇是大审美经济时代的创新探索和成功实践,是新型城镇化发展的正确改革方向。南阳市作为历史文化名城