“一带一路”背景下中国文化的传播

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:michael_CL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:近些年伴随文化软实力在全球地位的提升,文化在国家综合国力竞争中的地位和作用越来越突出。以“一带一路”倡议为背景,就中国文化传播的必要性、在传播过程中遭遇的困境,以及如何利用更好的方式完成中国文化的对外传播工作展开研究,以期借助本文的相关研究和得出的结论,为我国文化向外传播提供意见参考。
  关键词:一带一路 中国文化 传播
  中图分类号:G21
其他文献
新时期,大力弘扬中华民族优秀传统文化,促进中国传统文化的全球性传播,是塑造国家良好形象、实现伟大中国梦的有效手段,而翻译工作扮演着至关重要的角色.我国传统服饰文化底
在功能对等理论指导下研究发现,外宣文本中文化负载词使用丰富.基于自建中国文化外译平行语料库研究发现含“天”字文化负载词中“天”代表着我国哲学、宗教、伦理等三大文化
警示标语在社会生活公共场合起了很重要的作用.许渊冲先生提出的“三美说”翻译原则(音美、形美,意美)给警示标语的翻译提供了新的方法.运用许渊冲先生提出的三美说翻译原则
摘要:俚濮彝族是彝族在千年“丝路”驿站上与汉族交流、融合、繁衍的后代,是彝族的一个支系。通过对俚濮彝族择偶及婚俗文化,家庭生育及性别观念,家居建筑文化,家庭生产、宗法文化、丧葬习俗、生活习俗等方面的系统考察和研究发现,俚濮彝族婚姻家庭文化,既留存了彝族的风俗和崇拜,又大量借鉴、吸收了汉族的宗教和文化,在开放、交流和现代化进程中展示出少有的民族智慧,是民族文化的“活化石”。  关键词:俚濮彝族 婚姻
“了”是现代汉语学界的一个热门研究对象,“了”的定义和划分数不胜数.以吕叔湘先生对“了”的划分为标准,并以贾平凹《读书示小妹生日书》一文中的14处“了”为例,来简要讨
摘要:我们正处在一个要不断创新且正在不断创新的时代,一切事物都在变化。对出版行业来讲,创新更是提升自身层次、促进自身全面发展,以适应新时期需要的重要手段。本文以图书出版行业为研究对象,从新时期创新对于图书出版工作重要意义从打破思维定式、把握图书出版规律、创新内部管理制度等方面入手,就如何对图书出版工作展开深入改革、制定创新型的发展策略展开研究,以期使图书出版产业的发展策略同新时期的社会发展环境和规
摘要:2017—2018年,“佛系”一词火遍网络,成为网络流行语的典型代表。通过研究“佛系”的网络传播源起、网络传播主体,分析传播的具体内容,能够对该词在网络传播初期的机制有较为全面、科学的认识和把握。在此基础上,从拟态环境理论出发,分析“佛系”传播热所引发的青年群体的认知偏差、认同危机问题,为问题的解决提出一定的建议。  关键词:流行语 佛系 网络传播 社会认同  中图分類号:H136 G05
摘要:非物质文化遗产作为一种源于人类生活、世代传承的文化形态,彰显了数千年中国传统文化,象征着古代文明精神。目前,世界各国在非遗保护和传播方面投入大量技术、人力等,而若要从根本上推动非物质文化遗产的传承与弘扬,需以数字化技术的转型为重要依托。鉴于此,以非物质文化遗产剪纸艺术为例,运用数字化技术和手段对剪纸艺术进行数字化赋能,可为剪纸艺术带来持续发展、广泛传播及全面保护的能力。  关键词:非物质文化