搜索筛选:
搜索耗时0.0482秒,为你在为你在31,707,000篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:,, 来源: 年份:2013
目的:回顾性分析江苏省中医院近3年所收治的慢性肾功能不全病例资料,总结中医药治疗治疗慢性肾功能不全对稳定肾功能的疗效,分析影响疗效的因素,探讨该疗法的治疗机制。方法:收......
[学位论文] 作者:,, 来源:重庆大学 年份:2015
保护中小股东的权益是公司法的法律使命之一,随着股东代表诉讼制度于2005年引入我国公司法,近年来这一制度逐渐发挥其优势地位,尤其在纠正现代公司董事、高管等不良行为,切实...
[期刊论文] 作者:,, 来源:长春中医药大学学报 年份:2012
中医认为,慢性肾功能不全是人体气化功能渐衰至衰竭的过程,气化功能不仅与肾有关,与其他脏腑亦有关。慢性肾功能不全脾肾双亏,气血不足为发病之本,浊邪内蕴为标,湿瘀互结贯穿...
[学位论文] 作者:,, 来源:复旦大学 年份:2006
整合蛋白(integrin)是一类重要的细胞表面粘附分子,可以调节许多基本的细胞功能,例如细胞增殖、分化和凋亡等。一般情况下,整合蛋白通过控制细胞与细胞外基质粘附,促进细胞增殖或......
[期刊论文] 作者:, 来源:公民导刊 年份:2017
近年来,部分农村“村霸”、宗族恶势力猖獗,“土皇帝”横行一方,操纵选举、开设赌场、暴力抗法、霸占资源.更令人气愤的是,有基层组织人员充当“保护伞”,甚至有村委会成员沦...
[学位论文] 作者:,, 来源: 年份:2004
本文首先分析论述了公民宪法权利程序保障的一般理论。在该部分中集中阐述了正当程序原则、程序性权利的概念、特征、功用和价值,在此基础之上,提出了在对公民宪法权利的程序保......
[期刊论文] 作者:,, 来源:鸡西大学学报 年份:2012
《红楼梦》中的称呼语反映了中国特有的社会文化思想,通过分析杨宪益、霍克斯英译本中称呼语的翻译,从纽马克"关联翻译法"探讨文化翻译时如何最好地再现原文。...
[期刊论文] 作者:,, 来源:上海翻译 年份:2016
国内银行组织机构皆按国家标准统一设置规范命名,但英译名却存在多个译名不统一、错译、误译等问题。本文通过分析国内17家银行组织机构英译名,从银行组织机构通名、职能词汇...
[期刊论文] 作者:, 来源:杭州电子工业学院学报 年份:1995
[期刊论文] 作者:,, 来源:青岛远洋船员学院学报 年份:1996
1 建立校办产业国有资产保值增值考核制度的必要性 国家国有资产管理局、财政部、劳动部曾在1994年下发了《国有资产保值增值考核试行办法》,1995年正式实施。这将对加...
[期刊论文] 作者:,, 来源:重庆三峡学院学报 年份:2012
香港电视广播有限公司(TVB)电视剧的中英两种剧名是香港中西文化交融的体现,剧名翻译好坏不仅对该剧收视率有直接关联,还对该剧的文化传播和国际影响起着巨大作用。文章从"功...
[期刊论文] 作者:,, 来源:中国科技信息 年份:2007
本文作者通过多年的钢结构设计经验,及结合新的《建筑抗震设计规范》对钢结构节点抗震设计提出了几种比较实用的节点设计方法。...
[期刊论文] 作者:,, 来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 年份:2011
讣闻报道作为特殊的新闻体裁,隐含了某种特定的意识形态。文章从Fairclough话语三维分析模式出发对《纽约时报》关于本拉登的讣闻报道从描述、阐释、解释三个维度进行批评话语...
[期刊论文] 作者:,, 来源:沈阳农业大学学报(社会科学版) 年份:2011
网络流行语具有时效性,简约性,通俗性和灵活性的特征。以关联翻译理论为指导,提出其英译时应遵循传情达意、简明扼要和保持风格的原则,并以2010年网络流行语为例,探究网络流...
[学位论文] 作者:,, 来源: 年份:2013
针对中国银行业专用词语汉英翻译的不统一问题,本文以功能目的论为视角,通过分析银行业专有名词英译的文本类型及功能,翻译要旨,提出银行业专有名词英译的A-B-C翻译原则,即,A...
[期刊论文] 作者:,, 来源:中国翻译 年份:2013
本文以银行存贷款业务名称汉英翻译为例,针对当前英译名各行其是的状况进行归整,讨论了银行业务名称英译的A-B-C准则,并在此基础上提出了借译与公式化创译的翻译方法,构建了N...
[期刊论文] 作者:, 来源:青年作家 年份:2003
"作家"和"尊敬"两个词的声母居然相同,这是个有趣而且有意思的现象.不过,文章写得好的作家,顶多只能得到一些人的喜欢.只有文章和人品都好的作家,才会得到大多数人的尊敬.仅...
[期刊论文] 作者:, 来源:西南政法大学学报 年份:2004
本文在运用'解构'方法对行政法本质的传统研究范式之弊端进行剖析的基础上,指出科学认识其本质的途径在于转换研究范式:以'相对论'的视野在运动、变化、发展...
[期刊论文] 作者:,, 来源:兰州教育学院学报 年份:2012
罗选民教授的动态话语认知模式为译本解读提供了一个新的视角,本文从该视角出发解读"A Red Red Rose"苏曼殊、郭沫若、王佐良的三个译本,从历史认知的维度挖掘每个译本创作的过...
[期刊论文] 作者:,, 来源:宁波教育学院学报 年份:2012
楼盘案名五花八门,现以2011年杭州100多个楼盘案名为样本研究其命名特征及问题,同时反思案名英译失误及成因,并从功能目的论视角出发讨论楼盘案名的英译原则及策略,为楼盘案...
相关搜索: