搜索筛选:
搜索耗时0.0736秒,为你在为你在23,761,000篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界博览 年份:1999
世纪之交的’99金秋,本是被尊为“文坛祖母”的冰心老人的百年华诞。正当各有关方面的准备工作开始启动的时候,这位世纪老人,竟独自悄然远去……我们的书案旁,悬挂着她送给...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界文化 年份:2011
2009年是反法西斯战争胜利65周年。尽管65年漫长岁月已经过去,却未能抹平战争给人们心头留下的巨大伤痛。这年12月17日,作为中国“俄罗斯语年”活动的一部分,中国与俄罗斯国...
[期刊论文] 作者:, 章,, 来源:世界文化 年份:2010
又是春意浓时,海棠未谢,榴花又开,公园里处处花团锦簇。更有一阵阵歌声从松林深处传来,让人分外神清气爽。那是游客自发聚集的"合唱团",已经延续十几二十年了,唱的歌大都...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:新文学史料 年份:2010
今年3月27日是诗人艾青100周年诞辰纪念日。尽管艾老离开我们已经十多年了,但我们和喜爱他的万千读者一样,依旧时时怀念着他。父亲曹靖华与艾青老抗战时期相识于重庆,同...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界文学 年份:1986
就象谈起印度文学,不能不提到泰戈尔;而谈到黎巴嫩文学,就不能不提到纪伯伦。五十年代,我们在北京大学读书的时候,偶然从图书馆借到一本纪伯伦《先知》的中译本,立即被书中那...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:新文学史料 年份:2011
(一)1957年8月北京酷暑难耐,空气像凝固了一般,一丝风也没有,稍微动一动,浑身便湿漉漉的。诗人艾青前几天刚刚陪诗人聂鲁达夫妇等外宾从外地回京,旅途的疲惫还没有消除,“反...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界文化 年份:2009
今年3月,中国阿拉伯文学研究会会长仲跻昆教授邀请我们出席黎巴嫩诗人阿多尼斯的见面会与他的诗选中译本的首发式。起初我们有点犹豫,就像我们对中国“先锋派”诗人的诗不感...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界博览 年份:1998
尼罗河——埃及的母亲河。自维多利亚湖西部群山及埃塞俄比亚高原逶迤千里,奔流而下的白尼罗河和青尼罗河在苏丹首都喀土穆交汇成尼罗河主干流之后,水量大增,气势也大增...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界文化 年份:2015
《一千零一夜》(亦称《天方夜谭》)是世界民间文学宝库中最艳丽的奇葩,自8世纪末在西亚阿拉伯地区流传,到16世纪经民间艺人、文人学士不断增删、加工,大致成型。17世纪末,更...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界知识 年份:2003
战争的硝烟刚刚平息,人们尚未来得及庆贺和平的到来,人类文明却又在经历另一场浩劫:伊拉克国家博物馆遭受哄抢,珍贵文物大量流失、被毁,人类文明的伤口又在滴血,珍爱文明的人...
[期刊论文] 作者:,章,, 来源:世界文化 年份:2014
2014年3月21日《文艺报·经典作家之未名社篇》专刊上刊登的葛涛先生《未名社成员七封集外书信考释》一文中,有一封父亲曹靖华1946年9月18日写给鲁迅夫人许广平先生的信:...
[期刊论文] 作者:,章,石耘,, 来源:文史精华 年份:2010
1936年7月21日,鲁迅在病中应捷克汉学家雅罗斯拉夫·普实克的请求(允许其翻译《呐喊》,并为之作序),作《捷克文译本(短篇小说选集)序》。在该序文中,鲁迅说道:“人类最好是彼此不......
[期刊论文] 作者:,, 来源:文学教育(中) 年份:2011
学生如何学外语,教师如何教外语,中间涉及何种心理过程,值得深入研究。本文从认知风格的主要类型与英语学习的关系,探讨认知风格理论对大学英语教学的启示。How students l...
[期刊论文] 作者:,, 来源:中外企业家 年份:2009
语言是文化的重要载体,两者关系十分密切,在不同文化背景的语言交际中,语言和文化的关系密不可分。论述了文化差异产生的原因,探讨了在外语教学中加强跨文化交际教学的必要性...
[期刊论文] 作者:,, 来源:湖北成人教育学院学报 年份:2001
本文以Leech的语义理论为基础,以英汉互译为例,分析了七种意义类型及其在翻译中的传达。从而得出结论:Leech的意义类型为翻译中意义的传达提供了理论依据,对翻译实践有积极的...
[期刊论文] 作者:,, 来源:湖北函授大学学报 年份:2009
不同的文体,其语言的表现风格往往不同,翻译时应把握以下原则:对应原则、接受者原则、层次性原则、译性的限度原则,使译文尽量符合作者原意。...
[期刊论文] 作者:,, 来源:湖北成人教育学院学报 年份:2008
本文探讨了英汉思维模式的差异及其在语言中的表现和对翻译的影响,进而提出应该重视英汉思维差异对比在翻译教学中的作用,并对教师在翻译教学中如何培养学生的英语思维提出了...
[期刊论文] 作者:,, 来源:湖北成人教育学院学报 年份:2010
学习策略是学习者为了更有效地学习所采取的技巧、方法和措施。学习策略的正确与否直接影响到学习者的学习效果。本文通过对学习策略的分析,指出我们在外语学习过程中对学习...
[期刊论文] 作者:,, 来源:科协论坛(下半月) 年份:2007
归化和异化翻译的讨论仍存在一些误区,最明显的是将归化与异化翻译等同于直译与意译,将文学策略和文化的意识形态同语言的策略和翻译的技巧等同起来,从而将关于归化和异化的...
[期刊论文] 作者: , 来源:科教导刊 年份:2010
摘要在改革开放的时代背景下,民族的崛起不仅仅意味着经济的飞速发展,也包含着政治、经济、军事、文化等领域的国际影响里的全面提升,特别是在多元文化背景下,面对西方文化的强大冲力,如何强化我们的传统文化意识,实现多重文化的平等对话交流,是我们当前思想文......
相关搜索: