搜索筛选:
搜索耗时0.1411秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 18 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:陕西教育学院学报 年份:2012
从汉英语言对比的角度探讨翻译仍是翻译研究中极为重要的途径之一。汉语意合和英语形合的特征具有深层民族心理和哲学思维方面的成因;由于汉语重意合,语法呈隐性,重以神驭形,...
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:西安文理学院学报(社会科学版) 年份:2007
翻译中的归化和异化是一对矛盾,人们常常为此争论,意见不一。实际上,在翻译的实践中,译者常常需要运用两种策略,并不断使之“圆满调合”,而不可以走极端。译文中有倾向于以归化或以......
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:新丝路(下旬) 年份:2016
本文分析了西安市在“一带一路”的经济背景下对翻译人才的需求状况。其目的是为西安相关外语院校以及与翻译有关的部门在制定教学大纲以及人才培养的规格要求、从业能力水平...
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:西安文理学院学报(社会科学版) 年份:2006
翻译主要是译义,形式风格次之。不同的学者从不同的角度、层次对意义进行了不同的定义和分类,其中概念义和情景义、描述义和感情义、本义和喻义、主动义和被动义、主题义和次要......
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:西安文理学院学报(社会科学版) 年份:2011
传统解释学是一种客观主义解释学。它认为文本意义的确定性,解释者必须消除并超越其自身的前理解历史性,才可以达到对源语文本客观准确的理解。这种观点和传统"忠实"的翻译原则......
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:西安文理学院学报(社会科学版) 年份:2008
长期以来,人们对翻译中的异化和归化的讨论仅局限于语言层面,因而争论不休。西方翻译研究的文化转向开拓了人们的视野,它使人们从社会历史文化这一大的语境下关照异化和归化,从而......
[期刊论文] 作者:陆五九,, 来源:西昌学院学报(社会科学版) 年份:2011
长期以来,我们的翻译理论和实践主要针对的是文学翻译,因而有关研究成果对于实用英语的翻译(包括公示语翻译)并不完全适合。根据北京第二外国语学院公示语翻译研究中心对全国公......
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:新丝路 年份:2017
《别了吧,武器》是美国著名作家海明威最重要的作品之一,发表于1929年。它写的是第一次大战期间,一个来自美国青年医疗队的亨利和一个英国护士凯撒琳的爱情悲剧。小说反映了战后......
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:新丝路 年份:2017
汉语公示语英译中存在的假朋友现象,误导观众,造成不良影响。因而,译者在汉语公示语翻译中,应该了解翻译的本质,从词语的指称意义和蕴含意义入手,使用地道、符合英语习惯的表达法,避......
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:新丝路 年份:2018
由于汉语重形合,英语重意合,汉语多流水句、松散句,而英语多从属结构的特点,在汉语句群层面进行英译时,我们要注意培养超句意识,整合汉语句子,使得译文符合英语造句的习惯、...
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:新丝路 年份:2019
目的论认为翻译策略的选择取决于翻译的目的。广告是商业价值很高实用文体,它的翻译有其特点。只要一种译本达到了原广告预先设定的目的,实现了原广告的各种功能,它就是成功...
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:教育与职业·理论版 年份:2009
[摘要]长期以来,我国的翻译理论和实践针对的主要是文学翻译。受其影响,我们在翻译教学和实践中往往侧重于文学翻译,而轻视实用文体翻译。现今,实用文体翻译已经成了翻译活动的一个重要方面,而且实用文体翻译中存在许多令人忧虑的问题。新升本院校主要担负着为地方社会......
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:安康学院学报 年份:2009
汉语旅游语篇英译中存在的“过度”和“不关注信息接受者”的现象是一个问题的两个方面。“过度”就是“不关注信息接受者”的表现,这与译者不了解汉英语言不同的修辞特点紧密......
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:商情 年份:2016
美国文学中有不少以中国或中国人为描写对象的作品,所塑造出的中国形象随着美国民族文学的发展而多样.以19世纪美国著名的女游记作家艾丽查· 西德莫尔为例,分析了当时一些美...
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:商情 年份:2019
外交是外事的一个部分,有了外交,翻译就成了必须.那么什么是外交翻译?具体而言,外交翻译就是把一种语言在某以外交话语中表达的意义用另一种语言中符合外交话语规范的语言表...
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:商情 年份:2018
具有较强的英汉互译能力是从事翻译学习的学生必须掌握的诸多技能之一.但是,相对于英译汉,相当多的学生在汉译英能力方面比较弱,其中一个极为重要的原因是母语为汉语的的学生...
[期刊论文] 作者:陆五九, 来源:作家·下半月 年份:2009
摘要 著名诗人约翰·邓恩是英国17 世纪玄学诗派的创始人,他运用从科学与日常生活中联想到的奇喻来表达他那高深奥秘的精神情感追求。奇喻的运用所构建的别具一格,且饱含真挚感情和深刻哲理的种种意象类比让读者惊讶并深思,同时给读者以独特的艺术享受。  关......
[期刊论文] 作者:梁雪,陆五九, 来源:新丝路 年份:2018
学习者学习了多年英语,有一定的阅读写作能力,但听说能力很差或者根本不会,难以运用英语进行基本的语言交流的情况称之为“哑巴英语”。“哑巴英语”是英语教学中的痼疾,而要改变......
相关搜索: