搜索筛选:
搜索耗时0.0439秒,为你在为你在61,042,059篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
He’s all thumbs.他笨手笨脚的。 thumbs是“大拇指”的意思,所以请试想一下:如果五个手指都长成大拇指的样子还可以做出手势吗?可能连杯子都拿不了了吧,更别提组装或制作东西了。因此形容一个人笨手笨脚时就可以不客气地说:“He’s all thumbs.” Bite me.來......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2018
He gets away with cheating. 他作弊没被抓到。 考试作弊是非常恶劣的行为,即使一次侥幸没有被抓,但是长久下去总有一天会被发现的。 My conscience is killing me. 我的良心会杀了我。 conscience是“良心”的意思。做了坏事后良心发现,心里会难......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
It’s on the tip of my tongue.话到嘴边就是想不起来。 有时候明明知道对方的名字却一时叫不出来。这时候最好努力地想一想,据说这样会让头脑变得更加聪明。 He’s too cocky.他太自大了。 大家都不喜欢过于自大、目中无人的人吧。He’s too cocky. ......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
I’m not in the mood. 我现在没心情。 当你身体抱恙或心情郁闷不在状态时,你可以提前跟一帮玩兴正浓的朋友说:“I’m not in the mood.”意思是“我现在没什么心情。”这样朋友也不会怪你太扫兴了。 It’s off the record. 不公开。 Off the rec......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
Just bring yourself.你人来就好。 我们受邀参加聚会时,总会客气地问一句:“用不用我带点儿什么?”这时主人常会说:“Just bring yourself.”意思是“你人过来就好了,不用带东西。”但是你最好还是带个小礼物,表达谢意。 I got a hangover.我喝大了。 不管......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2018
You have bad breath. 你有口臭。 如果听到别人说你有口臭,那该有多难为情啊。所以如果你的朋友有口臭,你不要说得太直接,可以试着这样说:“我有口香糖,你要不要?” It’s the least I can do. 这是我唯一能做的了。 當别人对你表示感谢时,你可以大大......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
It’s very you. 它很适合你。 你去服裝店买衣服,挑了一件很符合自己气质的衣服,朋友看到就会说:“It’s very you.”意思是“这件衣服很适合你。” It’s too loud. 颜色太鲜艳了。 这一句的意思可以是“声音太大了。”但也可以用来形容衣服颜色......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
Can’t you take a joke? 你开不起玩笑吗? 你不过是开个玩笑,但对方却当真了,反应得很激烈。这时你可以说:“Can’t you take a joke?”意思是“你开不起玩笑吗?”当然如果的确是含有恶意的玩笑的话,还是要注意下不为例。 Look who’s talking. 还有脸说别......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫 [韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
Don’t play dumb.别装傻。 警察在现场抓住了正在作案的小偷,结果小偷硬是说自己什么都没做。警察生气地说:“Don’t play dumb.”意思是“别装傻。” It’s a tough call.这是一个艰难的决定。 棒球比赛中,裁判对好球和坏球的判断被称为call,touch call......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
He always gets in the way.他总是捣乱。 get in the way是“妨碍,阻碍”的意思。无论走到哪里总会碰到凡事都喜欢瞎掺和、只会添乱的人! You’ll get the hang of it.你会找到窍门的。 get the hang 意思是“学会做某事,学会使用某物”。其实有些看起来......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
It’s just beginner’s luck. 这只不过是新手的好运罢了。 新人初次做某件事时,如果进展顺利则会被认为是“新手的好运”。巴西著名作家保罗·科埃略在其小说《炼金术士》中说“每个人的寻梦过程都是以‘新手的好运’开始,又总是以‘对远征者的考验’而结......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
I’m crossing my fingers for you.我为你祝福。 在欧美国家中,将中指放在食指上表示“为你祈求好运”。 She is bossy.她很霸道。 bossy就是像boss一样霸道,这个词用来形容喜欢像老板一样指使别人做事的女生。 What’s bugging you?你烦什么呢? bu......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
Just name it. 你就说吧。/直说吧。 谁都希望有这样一个朋友,不管求他做什么事情,他总是很爽快地说:“Just name it.”意思是“你直说吧。” Don’t take it personally. 不是针对你的。 同事寫的策划方案被领导批得一无是处,心里很难过,你可以安慰......
[期刊论文] 作者:[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩,
来源:英语学习 年份:2017
Never say never. 永不言败。 “决不说决不。”是什么意思呢?其实就是强调不要说“不可能”之类的话,也就是所谓的“永不言败。” Please cover for me. 请替我一下。 当遇到自己厌恶至极或不管怎样都做不好的事时,可以试着拜托朋友一下,对他说:“Pl......
相关搜索: