口译教师相关论文
【摘要】 口译课是在笔译技巧技能基础上建立起来的,是一门知识面很宽的实用型课程。它要求学生掌握综合的语言知识和综合的语言技......
随着市场对创新型口译人才的需求日益增长,口译人才的培养成为各高校外语教学的主要目标。然而,由于各种原因,目前口译教学并不乐观。......
在口译质量评估的实证研究当中,学者多从口译员和口译使用者角度进行调查分析,了解其对口译质量的期望,以期提高口译质量。随着中......
多年来,民办独立学院在口译教学上普遍受到师资力量不足、教材难度偏大、学生基础较薄弱等因素的制约,因而教学效果不尽如人意。为......
本文结合相关理论和教学实践,对目前我国MTI口译教学及教材编写提出建议。本文认为在MTI口译教学中须实现语言、知识、技能和实战......
随着中国和世界其他国家之间的交往日益增多,口译活动也更加频繁地出现在各领域各行业的跨国交流中。越来越多职场人士对在职口译......
<正> 从北外毕业后,我在农业部外事翻译室当了十年翻译,从事部机关各类口、笔译任务。十年的口译实践几乎涉及口译的全部内容,包括......
我国的口译研究起步较晚,发展水平较低,在中国译学领域一直是一个被忽视的薄弱环节。我国口译研究起步于70年代末期,80年代初、90年代......