生词英译相关论文
随着对外汉语热潮的掀起,越来越多的外国学者加入到了学习汉语的队伍中。在对外汉语教学中,一本高质量的教材显得极其重要。笔者翻......
随着中国经济的飞速发展,汉语热在世界范围内逐渐生温,越来越多的外国人正在学习汉语,这给我国的对外汉语教学事业提出了新的挑战,词汇......
为了帮助学习者更好地理解生词,大部分汉语教材中,在生词表里都附有母语的翻译或注释,尤其是初级阶段的教材,其中不乏一些偏误的译......
摘 要: 针对对外汉语教材中生词英译的问题,本文从两方面提出了对这一问题的解决方法:第一,英译词之外的生词讲解方法,例如实物、图片,以......
随着中外文化交流的日益密切,对外汉语教学越来越受到重视,一本好的对外汉语教材就显得尤为重要,词汇教学又是对外汉语教学的重中......
词汇学习是语言学习的基础。教材中词汇的英文译注旨在于帮助学生理解词意。科学有效的译注可以帮助留学生更好地学习词汇。本文以......
为了帮助学习者更好地理解我国出版的大部分教材,大部分生词都附有母语的翻译或注释,尤其是初级阶段的教材,然而在教学实践中,教授......
对外汉语初级教材生词的英文译释是初级阶段英语背景的外国留学生学习汉语词汇的桥梁,其质量至关重要。但是调查发现,对外汉语初级教......
对外汉语教材是留学生学习内容的载体,也是教师和留学生沟通的媒介,而生词注释又是对外汉语教材的重要组成部分,恰如其分的生词注......
本文从语义等值理论出发,以Chinesepod的课程材料为例,分析生词英译中的语义不等值问题。主要发现的问题有新词热词的英译不准确、中......
笔者通过对《现代汉语教程:读写课本》(北语版)一、二册的全面考察,发现其中的生词英译问题大致可分为两类:第一类是由英汉词语文化内......
随着中国经济的跳跃式发展,汉语热在世界范围内逐渐升温,越来越多的外国人加入到学习汉语的热潮中,这就意味着我国的对外汉语教学......