译语取向相关论文
本文试图将文学翻译置于跨文化交流的总体环境下,运用文化层次翻译观的观点来对我国一百多年来文学翻译的发展过程进行初步的剖析.......
以多元体系派代表图瑞的译语文本理论为依据,译语文化被认为是导致译作变形的重要原因,并进一步指出对译作的评价应考虑到译语文化......
唐诗被公认为中国古代文学史上的一朵奇葩,而大量用典则是唐诗的一大特点。鉴于典故具有语用隐含并植根于文化,通常只有跟作者处于......
文章从理论来源、认识论基础、极端科学主义倾向等方面探讨了“原语中心论”下译者主体存在的“标准要求上的神化和操作要求上的物......