零翻译观相关论文
“零翻译”这个概念自2001年由邱懋如首次提出以来,到目前已经有十年的历史了,虽然对这个概念的争论颇多,至今零翻译都没有一个权威的......
当前零翻译(zerotranslation)研究存在一系列问题:1)本质概念不清。没有区分零翻译与不译,把音译、移译、省略、音义兼译、补偿、象......
权力话语下的文化翻译摆脱不了文化观念、意识形态的纠缠,原因在于身份翻译得不到实现。零翻译观则不同于以往权力话语下的翻译观......