中日互译相关论文
16世纪开始,传教士将宗教书籍、学术书籍翻译至中国,在此背景下,日本也大量翻译了中国书籍,但是在1894年甲午战争之后逐渐放弃.相......
本文以位于句前的ニモカカワラズ为中心,进行有关日语转折复句的日汉对比实证研究。整理分析位于句前的ニモカカワラズ的含义及用法......
随着中日两国关系的发展,中国和日本之间的信息交流日益频繁。新闻作为信息传播的渠道之一,在增进中日之间互相了解方面起着重要作......
本文通过对中日互译时日语被动句多发这一现象进行考察并力图探求其本质。具体研究方法是从汉日对译语料库中抽取样本,通过具体观......
「れる」、「られる」做为助动词使用时,有'被动'、'可能'、'尊敬'、'自发'四种用法。一般是通......
本人于2016年3月至10月在广州东品文化发展有限公司做兼职。在兼职期间,本人的工作内容主要是中日稿件的翻译,以及在与合作公司负......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
汉语是SVO语言,日语是SOV语言,属于不同语序的语言。汉语中的动宾结构通过语序表达,主要分为V+O和V+O+O两种,即便与同样属于SVO语......
在人类的生活交流中,“句尾省略”表达方式是一种非常重要的语言行为。基于这种认识,中日两国越来越多的学者开始关注于“句尾省略”......
学位
基于日本国际交流基金JF标准“みんなのCan-do”制定了日语翻译课程教学方案,并通过教学实验对该方案的教学效果进行了验证。研究......
期刊
一国的成语、谚语作为本国语言文化的表现形式,带有深刻的文化印记,而这种文化特性是外国人理解这些成语、谚语时的巨大障碍。因此......
近年来很多人将目光投向了翻译界。并且在全球化进程中,英语作为世界性通用语言被广泛使用,从而使国内研究中英互译的研究成果可谓......