创优似竞赛相关论文
中国古典诗歌言简意丰、音韵优美、凝练跳跃,集意美、音美、形美于一体。在翻译过程中最大程度上传译古诗的“三美”,一直是译界的不......
德国诗人歌德曾将写格律诗比作“戴着镣铐跳舞”,引众人共鸣。而好的译者又何尝不是戴着镣铐舞自如的舞者呢?换言之,主观能动性是译者......
'创优似竞赛'是许渊冲先生提出的观点,译界对此褒贬不一.本文旨在对该观点进行追根溯源,进而对其内涵以及翻译中的译文与......