双重读者相关论文
典籍翻译经历语内翻译和语际翻译两个阶段和过程,跨越时空、语言、文化、民族、国别等.作为翻译活动主体的译者在翻译过程中主要担......
安徒生童话具备叙事学研究中的不可靠叙述特征。安徒生在考虑读者群时不仅仅定位于儿童,他也将成人考虑在内,因为读者解读上的不同......
典籍翻译经历语内翻译和语际翻译两个阶段和过程,跨越时空、语言、文化、民族、国别等.作为翻译活动主体的译者在翻译过程中主要担......
国内学界对莫里森的研究成果丰富,但大都以各流派批评手法围绕其作品展开论述,很少有文献从文化研究的角度考察这位作家的市场拓展......
《飞屋环游记》不仅强烈吸引了儿童观众,也赢得了成年观众的深深喜爱.按照儿童文学评论家的观点,越是优秀的儿童文学作品,越容易获......
儿童图画书的阅读通常是由父/母亲和幼儿共同进行的,因此双重读者(dual readership)是当代儿童图画书的重要特征之一。由于成人和......
读者,既包括客观存在的读者,又包括主观想象的读者.前者的存在不依赖于后者,而后者的形成则以前者为基础.当作者发现文章的既定读......
图画书是儿童参与早期阅读活动的首选读物。由于儿童阅读行为往往在父母的指导和共同参与下展开,这使得儿童图画书的文学创作需要......
儿童文学作为文学中重要的一支,其研究一直是学界关注的重点,儿童文学的读者包含儿童读者和成人读者。在双重读者视角下,不同读者......
本文是关于美国作家埃莉诺·阿特金森所著儿童文学作品《忠犬巴比》一书的翻译实践报告以及相关翻译策略和翻译方法的分析。这部小......
为了进一步提高儿童绘本翻译的质量,促进儿童绘本翻译的繁荣发展,给广大儿童们提供积极向上、符合儿童品味的绘本,采集并研究了大......
《小红帽》的故事能追溯到的最早版本是法国的夏尔佩罗版。故事讲述主人公小红帽在去外婆家的路上遇到野狼并落入它的陷阱最终导致......