文化置换相关论文
在跨文化的全新语境之下,中国商业类型电影剧作正在经历着一种全新的对话与交流模式——"移用"外片剧本.依照类型程式,并以剧本......
打造中国的世界名牌已上升到国家战略层面,而利用中国传统文化优势,以文化塑造品牌,或可成为中国民族品牌发展的突破口.但是,已有......
城市是一个鲜活的人类文化的大容器,没有文化,城市就失去了精神维系。城市的景观设计是精神文明和物质文明结合最为紧密地一种创作......
五四新文学是中国文学发展的一个特定转型期 ,在这一历史断面上 ,既有对外来文学的借鉴 ,又有本国文学传统的积淀 ,这两方面的整合......
颜色作为一种普遍的文化现象,各民族赋予它不同爱憎,从而使其具褒、贬、中性色彩.译者在翻译颜色词时,可以从词的感情色彩入手用文......
【摘要】陕北是中华传统文明的发祥地之一,也是中华传统文化的重要输出地。以通常的文化理论视野看,越是深具古典文明的区域,就越是难......
语言中的特有文化内涵一直是困扰译者的一大难题,甚至有的被译者认为根本是不可译。本文指出通过适当的文化置换和文化借用,以读者为......
《河湾》是印度裔英语作家V.S.奈保尔的代表作,展现了殖民主义文化机制对被殖民者的文化置换,揭示处于文化错位状态下被殖民者因内......
《父子之间:家庭书信集》为我们研究奈保尔提供了最为真实可信的历史材料。通过分析这部家庭书信集,揭示出作家少年时代特立尼达生......
打造中国的世界名牌已上升到国家战略层面,而利用中国传统文化优势,以文化塑造品牌,或可成为中国民族品牌发展的突破口。但是,已有......
广告作为大众媒介形态的一种,与消费有着紧密的联系,百事可乐《把乐带回家》系列微电影广告(20122018)此时作为一种新兴广告形式,......
2001年诺贝尔奖得主维·苏·奈保尔的代表作《河湾》,揭示了殖民机制在文化层面的运作,由此而来的被殖民者在置换策略下的文化身份......
小说《河湾》以主人公所处的特殊历史文化背景为线索,展现殖民主义文化侵略机制对被殖民者的文化置换过程,揭示处于文化错位状态下......
“抵达”一直是 V.S.奈保尔研究中的一个重要问题。对于奈保尔这样的无根移民 ,能否有“抵达”?怎样“抵达”?什么是“抵达”?在《......
移民是世界历史上的突出现象,人类进入全面交往时代以来,大规模移民已经改变了世界历史的面貌,也改变了世界的文化地图,因此,移民和移民......
林语堂的《幽梦影》译本采用了省略、变通、口语化、文化置换等多种翻译手段。本文将逐一举例分析,以揭示该译本中具有共性的、带......