汉语表达方式相关论文
作为一种交流的途径,翻译在人类文明中的地位举足轻重。但同时,翻译界充满了争论。围绕不可译性的争论由来已久,它被公认为是翻译学确......
工藤(1995)把完整体スル/シタ的语篇功能认定为“继起性”.“继起性”因前接动词的词汇体意义等因素的不同,会表达三种具体的含义:......
汉语实词一词的多用是非常普遍的现象,主要是由于词义功能转化所致。汉民族思维的意会性,汉语词义丰富的内涵义等,都使得汉语实词词义......
东西方文化渊源千差万别,思维方式习惯自然不同,因此语言的形成与进化也不同。这样汉语与英语在表达方式上亦存在偏差。经过思考与......