【摘 要】
:
服饰里所包含的美没有绝对的标准和模式,社会因素,思想文化因素以及科技发展因素等都会左右人们的审美观念,因此,笔者试从以上因素引起的审美价值变迁角度浅析西方60年代青年服饰的演变现象。
【出 处】
:
2006北京服装学院教研论文报告会
论文部分内容阅读
服饰里所包含的美没有绝对的标准和模式,社会因素,思想文化因素以及科技发展因素等都会左右人们的审美观念,因此,笔者试从以上因素引起的审美价值变迁角度浅析西方60年代青年服饰的演变现象。
其他文献
颜色词(colour terms)的产生,是人们为了描述各种不同色彩经验而进行语言编码的结果。不同语言中的颜色词反映了色彩感知和切分维度的差异,它们积淀着不同的文化认识。在汉语言与英语这两种语言中,颜色词对色彩的界定范围以及象征意义各有不同。本文旨在探究英汉颜色词的对比,揭示英汉颜色词的文化内涵,从而促进汉英词汇的比较研究以及汉英、英汉语言翻译。
伴随着英语影视极大丰富的热潮,英语影视在教学中的应用已经是现代大学英语教学中的普遍现象,但应用过程中也必然出现很多问题;本文总结了在大学英语教学中运用英语影视时普遍出现的问题,并尝试归纳合理运用英语影视的原则和对策。
本文结合古今中外的通识教育思想介绍了通识教育的概念,讨论了在通识教育理念下大学英语课程在提高学生人文素养、综合素质方面所承担的重要作用,建议为了充分发挥其重要作用,教师应该选择内容丰富的教材并指导学生进行有效的自主学习。
十九世纪德国著名哲学家、心理学家、教育家赫尔巴特被誉为“教育科学之父”,其教育思想的核心是以道德为基础的教育目的。大学英语是我国高等教育基础阶段的一门必修课,学时多、学分比重大,结合课程的教学、采用多种手段对学生进行道德教育和能力培养,对提高学生的学习兴趣及学习自主性和效率有重要的现实意义。
随着市场经济的发展与信息网络技术的应用,生态环境下“以学习者为中心”已日渐成为学习者的主观愿望与客观需求。文章从生态环境下“以学习者为中心”的教学理念入手,追溯其发展历程,论证其在英语专业翻译课程教学过程中实施的具体方法与途径,并就客观存在一些问题,提出解决的对策。
在文学作品的翻译过程中时常会遇到“文化缺省”这一现象,本文试图从概念、存在意义两方面初步分析“文化缺省”,在此基础上由归化、异化角度提出可行翻译策略。
多媒体环境下的法语教学,改变了传统填鸭式的教学方法,学生成了教学活动的中心,是自主、自觉的学习者、信息资源的共享者;教师则成为教学活动的促进者、学生学习法语的帮助者,从而构建起“以教师为主导、以学生为主体”的新的教学模式。
高等教育的主要目标是培养高素质创新人才,特别工科院校,通过数学教学提高学生的工程建模能力成为大学高等数学教学的主要任务,而数学思维就是数学知识转化为能力的中介。剖析了数学思维方法的内涵和特征,探究了其对培养工程应用能力的影响,指出了在实际教学中培养学生数学思维的具体措施。
本研究为教育部第二批大学英语教改扩展项目。研究对象为我院2005级工艺美术系三个班的学生,根据艺术类学生自身的特点,探索在计算机网络环境下,通过教师课堂指导和学生课外自主学习,分层次、分阶段地提高其英语写作能力和自主学习能力的新型教学模式。所采用的研究方法主要有测试、访谈、问卷调查和数据分析等。
该文主要阐述和对比了传统语言教学与实际生活语言使用的差异。大多数外语学习者很难灵活地将所学语言知识运用到实际生活中去。在传统教学中教师对语言的教授往往更注重形式而忽略了语言技能的训练。我认为教授语言知识应该以语言在实际生活中的运用为前提,而不能脱离实际,甚至喧宾夺主。要想使语言学习者具备畅谈的能力,就必须开发语言学习者的语言技能,也就是听、说、读、写的能力。这样才能在实际生活中适当地运用这种语言。