论文部分内容阅读
随着双语教育的不断推进,一些针对儿童二语阅读中出现的跨语言现象越来越受到心理学家的关注。语素意识是语言认知的重要组成部分,指个体对语言构词方式的理解和反思性操作。无论在单语还是双语中,语素意识对儿童阅读习得都具有一定解释率。但中英文文字结构差异较大,语素分类不尽相同。对于从小接受中英双语教学的ESL(English as Second Language)儿童而言,中文语素对其英语阅读习得的影响,及中英文语素之间的跨语言迁移有待进一步研究。
本论文包含两个研究,研究一探讨小学高年级阶段学生的中文语素意识跨语言迁移的状况,包括语素意识本身的迁移(中文语素意识和英语语素意识的相关性)和中文语素意识对英语阅读理解的解释作用,选取被试是上海闵行区某公办小学四、五年级被试。研究二是在研究一基础上展开的一项实验研究,以探究中文语素的短期训练对英语语素意识的影响。该实验拟借助E-prime记录被试前后测的得分和反应时。
研究一选取了四、五年级学生共117人,测试其英语阅读水平、中英文语素意识及其他相关元语言认知。结果发现,中英文语素意识总体存在高相关(r=0.73),不同分类下的中英文语素相关系数不等,其中中英文复合词语素意识相关度最高,达到r=0.77。控制其他元语言意识,英语语素意识对英语阅读理解具有较大的解释率,且主要来源于英语复合词语素。中文语素意识对英语阅读理解也具有一定的解释率(4%),且主要来自于中文同音语素意识(2%)与中文复合词语素意识(2%)。
研究二选取了75名四、五年级学生,并随机分成实验组和对照组,进行借助E-prime软件的中文语素实验研究。两组被试先都进行英语语素意识前测,实验组进行中文语素的训练学习,对照组进行图片放松休息,最后两组被试进行英语语素后测。结果显示,在得分成绩上,前后测和组别之间有显著的交互作用(F=11.35,p<0.01,偏η2=0.14),即在两组前测成绩无显著差异的情况下,实验组后测成绩(M=21.48)显著高于前测成绩(M=19.24),但对照组前后测无显著差异;在反应时上,前后测主效应显著(F=134.67,p<0.01,偏η2=0.67),组间主效应和交互效应都不显著,即无论对照组还是实验组,反应时都有明显缩短。
本研究先采用统计分析的方法探讨中文语素不同层面对于小学高年级学生英语阅读成绩的解释性,再通过实验干预的手段证明中文语素训练有助于提高英语语素意识的成绩。由此,鼓励语言教育工作者重视学生元语言意识的发展,借助中英构词中相似部分进行教学,利用儿童母语语素意识提高二语学习的效果。
本论文包含两个研究,研究一探讨小学高年级阶段学生的中文语素意识跨语言迁移的状况,包括语素意识本身的迁移(中文语素意识和英语语素意识的相关性)和中文语素意识对英语阅读理解的解释作用,选取被试是上海闵行区某公办小学四、五年级被试。研究二是在研究一基础上展开的一项实验研究,以探究中文语素的短期训练对英语语素意识的影响。该实验拟借助E-prime记录被试前后测的得分和反应时。
研究一选取了四、五年级学生共117人,测试其英语阅读水平、中英文语素意识及其他相关元语言认知。结果发现,中英文语素意识总体存在高相关(r=0.73),不同分类下的中英文语素相关系数不等,其中中英文复合词语素意识相关度最高,达到r=0.77。控制其他元语言意识,英语语素意识对英语阅读理解具有较大的解释率,且主要来源于英语复合词语素。中文语素意识对英语阅读理解也具有一定的解释率(4%),且主要来自于中文同音语素意识(2%)与中文复合词语素意识(2%)。
研究二选取了75名四、五年级学生,并随机分成实验组和对照组,进行借助E-prime软件的中文语素实验研究。两组被试先都进行英语语素意识前测,实验组进行中文语素的训练学习,对照组进行图片放松休息,最后两组被试进行英语语素后测。结果显示,在得分成绩上,前后测和组别之间有显著的交互作用(F=11.35,p<0.01,偏η2=0.14),即在两组前测成绩无显著差异的情况下,实验组后测成绩(M=21.48)显著高于前测成绩(M=19.24),但对照组前后测无显著差异;在反应时上,前后测主效应显著(F=134.67,p<0.01,偏η2=0.67),组间主效应和交互效应都不显著,即无论对照组还是实验组,反应时都有明显缩短。
本研究先采用统计分析的方法探讨中文语素不同层面对于小学高年级学生英语阅读成绩的解释性,再通过实验干预的手段证明中文语素训练有助于提高英语语素意识的成绩。由此,鼓励语言教育工作者重视学生元语言意识的发展,借助中英构词中相似部分进行教学,利用儿童母语语素意识提高二语学习的效果。