从后殖民角度分析《无间道》翻译

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dubolzu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着文化转向日益发展,翻译的研究视野越来越宽广。电影作为大众文化的代表,也开始成为翻译研究关注的对象。然而与传统语言学、文学翻译研究相比,电影翻译研究还处于一个相对滞后的阶段,除了因其自身起步时间较晚之外,更重要的原因是电影翻译研究还没有受到足够重视。中国的电影翻译研究与国际研究相比也相对落后,除了上述原因之外,还与中国电影产业的发展水平有着密切关系。近年来,随着中国加入WTO和经济高速发展,电影产业日渐繁荣,这种状况引起了中国学者对电影翻译研究更多的关注。电影翻译中,翻译策略是对翻译产生影响的重要因素。而翻译策略的取舍,却是传统翻译理论不能完全解释。翻译研究的文化转向为电影翻译研究提供了崭新的理论支持。后殖民理论便是伴随这一转向进入翻译的研究视野的。早期的后殖民翻译研究关注的是翻译与帝国的关系问题,即是说,翻译如何帮助帝国实现殖民统治。而随着研究的进一步发展,人们开始逐渐认识到,翻译中所采取的策略,往往受到两种语言文化的权力差异的影响。这一认识大大拓展了传统后殖民理论的研究范围,为后殖民时期的翻译研究提供了崭新的视角。基于上述原因,本文从后殖民理论角度,对香港电影《无间道》的英译文本进行了分析。论文的第一章是引言部分,介绍了传统翻译研究的不足之处,提出翻译特别是电影翻译面临的问题,并说明了论文的写作目的、理论、意义以及论文结构。第二章介绍了翻译研究的文化转向的基本情况,以及它对当前电影翻译研究的影响。本章首先从翻译研究的文化转向入手,说明翻译研究范围的拓展,将电影翻译纳入研究视野。然后对当前电影翻译研究的情况进行了基本的梳理。第三章是文献综述部分,对论文的理论来源——后殖民理论进行了梳理。本章首先对后殖民研究的基本状况进行了一个总体介绍。然后说明了后殖民理论的研究范围和不同学派。之后介绍了后殖民研究领域的重要人物Said,Spivak和Bhabha及的主要思想,以及后殖民翻译研究领域的重要人物Jacquemond, Lambert, Davis和Niranjana的基本理论。本章最后介绍了后殖民理论中的几个重要概念。论文第四章是本文的核心,即对《无间道》进行的个案分析。本章首先介绍了香港电影工业的发展状况,探讨将香港电影纳入讨论范围的原因,并对《无间道》这部电影的拍摄背景进行了分析。其次作者对电影片名和字幕和对白进行了定性分析,从翻译体现的文化差异,以及译本对观众接受产生的影响等角度分析电影翻译的策略。之后本文作者对电影的翻译进行了定量分析。通过这一分析,本文作者试图证明权力差异是决定电影翻译策略的重要因素。论文的最后一章是结论部分,主要对本篇论文进行了总结和反思。
其他文献
煤炭工业是遵义地区的支柱产业,目前在煤炭开采、加工及利用过程中还存在一些问题,主要表现为煤炭综合利用技术落后和绝大多数煤炭用户未能使用质量和用途均十分合适的煤炭,
目的:研究中药榄香烯联合紫杉醇对人宫颈癌细胞和人卵巢癌细胞生长的抑制作用。方法:榄香烯注射剂联合紫杉醇分别与HeLa人宫颈癌细胞和H0-8910人卵巢癌细胞共培养48hr,用MTT分
海底管道的破坏大多发生在管跨段。管跨的出现改变了管线所承受的荷载形式和应力状态,严重影响管道的安全性。管跨的涡激振动可能引起屈服、屈曲和疲劳失效。涡激共振也是导
本论文以化学共沉淀法加以微波加热、超声波分散等辅助方法制备了NiZn铁氧体的前驱物粉体,经烘干、研磨,在高温煅烧得NiZn铁氧体粉体。通过分别掺杂La3+、Cr3+和二者复合掺杂
目的:针对目前中医皮肤科临床外治湿疹类疾病的不足,拟定急性湿疹中医外治规范,并予以论证。方法:采用文献研究与整理的方法,首先从《中国方剂大辞典》中收集全部用于治疗急性
目的优选具有缓释特征的盐酸苄丝肼固体分散体的制备工艺。方法以与左旋多巴微囊溶出行为的相似度为指标,采用均匀试验优选出满足缓释要求的盐酸苄丝肼固体分散体制备工艺,并
我国是食品消费和贸易大国。近年来,发达国家越来越多地以安全、卫生、健康和防止疫病疫情传入为由,打着保护人类与动植物生命健康、维护工农业生产安全的旗号,设置技术性贸
2011年《全日制义务教育语文课程标准》将写字教学的重心由知识转向了技能,变识字本位为书写本位。根据这一调整,低年段的写字教学要重视指导学生形成正确的写字姿势,并通过
<正>近几年,笔者任教三四年级,在教学实践中和其他高年级教师的抱怨声中发现了一些问题,发现中高年段的孩子写字质量滑坡,特别是作文中错别字增多,词汇量太少,语言贫乏,用词
<正>一、引言语法是培养学生英语应用能力的基础,就好比造房子前要打好地基一般,而小学阶段的英语教学中语法教学是最困难的,也是英语教学最大的障碍。对于小学年龄段的儿童