论文部分内容阅读
这篇翻译报告主要是译者对《铁路平交道口障碍物检测系统(LCODS)初装用户维护安装手册》译本的分析和总结。此篇维护安装手册包括介绍、通用描述、系统组件、安装、配置和使用与维护六个章节,此外在附录部分又解释了雷达的基本概念。铁路平交道口障碍物检测系统(LCODS)是使用雷达技术来检测铁路铁路平交道口区域障碍物的系统,它的主要目标是防止火车撞上铁路平交道口附近的障碍物,比如车辆或者其他类似大小的障碍物。LCODS能够检测到障碍物的物理成分(金属、木头和混凝土等等),同时LCODS能够在多种天气环境下对障碍物进行检测,比如大雾和大雨天气。此翻译材料属于科技文体,是应用文的一种。在表达上要求严明、扼要、规范、准确和严密,具有强客观性和强知识性,能够全面地传递信息概念。应用文体的翻译没有文学翻译的要求严格,它的主要任务是传达内容,达到“实际”的目的;相比较,语言本身美感的传达则居于次要地位。因此,在翻译过程中,译者使用了尤金·奈达的功能对等理论来解决翻译当中遇到的问题。