顺应论视角下中国英语的语用功能研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snesw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要是对中国英语(又称中国英语变体)的语用研究,对中国英语变体的研究大多从跨文化交际,社会语言学,和翻译的视角出发,较于外国人研究本国的英语变体而言,中国人研究的层次不全面,尤其是从语用学角度进行的研究仍存在局限性。随着语用学呈多领域、多学科、多态势发展,人们逐渐的认识到了中国英语变体的丰富的语用功能。如今,中国英语变体的语用功能研究理应受到大家重视。本文基于三个研究问题,以Vershueren所提出的语言顺应论作为理论框架,采用个案研究法对中国英语在报纸、生活、电影语料中的语用功能,及产生的语用效果进行探讨和分析。这三个研究问题为:(1)顺应论视角下,中国英语变体具有那些语用功能?(2)中国英语语用功能的特征是什么?(3)中国英语的语用功能在顺应论的语境中是如何实现的?通过例证分析,本文发现中国英语具有丰富的语用功能。总结为:补充英文里中国观点的表达缺失;讲话者幽默和夸张的意向性;传递中国信念和信仰;提高中国二外教育者的认知水平;改善学生的认知和行为。中国英语的语用功能上有以下特点:是对亚洲文化和语言的认同;体现全球化趋势;是中国的标志。从语用顺应论的语境关系的顺应方面探讨中国英语语用功能的实现途径。本文的研究意义在于:希望通过对语料中中国英语的研究,首先,希望通过对日常英语中“中国英语”的研究,面对大量学生的“哑巴英语”,可以提高二语学习者对于中国英语变体的认识和理解,从而提高对“中国英语”的正确使用能力;其次,可以让英语教学者在教学中利用中国特色安排教学策略;再次,使英语学习者对“中国英语”走向世界有更多的认同感,真正理解民族的就是世界的,促进世界文化的交流。同时,本文以语用顺应论作为理论基础,从该角度分析中国英语变体的语用功能,对于从该角度进行的中国英语变体的个案研究提供了有力补充。最后,本文对研究的不足之处以及研究前景进行了全面的总结和展望。
其他文献
财经报道是新闻文体的重要组成部分,具有专业性、精确性和时效性等一般特征。但为了增强报道的可读性、迅速吸引读者,许多财经报道除了及时准确地传递信息外,也十分重视报道
本文为一篇关于儿童文学翻译的汉译英实践报告。儿童文学翻译尤其是童话翻译在我国目前还是一个十分薄弱的领域,尚未得到翻译学界和儿童文学研究领域的关注,与国外同领域的研
目前大学英语教学要求以学生为中心,以课堂活动为依托,全面培养和提高大学生学习和应用英语语言的能力。然而,在教学中教师普遍认为艺术类学生大学英语水平参差不齐,有些学生
当前,随着中国与国际社会交流不断加强,口译在其中扮演的角色也日渐重要。然而在口译过程中,译员却经常会遇到许多问题,比如文化意象、长难句以及其他的一些影响口译质量的问
摘要本文是一篇翻译报告。翻译项目原文节选自温哥华岛大学的Robert E. Pfister教授与旧金山州立大学的Patrick T. Tierney教授共同撰写的《休闲、节事活动与旅游业》(Recrea
随着全球化日益加深,中外交流变得更加频繁,在外语教学中培养学习者的跨文化交际能力也变得越来越重要。外语教学的主要目标在于培养学生的交际能力,而语用能力是交际能力的
民以食为天,中国人向来注重吃,讲究吃。作为中华文化的重要组成部分,饮食文化博大精深,源远流长。饮食文化不仅能反映出各国烹饪艺术,也是本国古老优雅文明的象征。随着经济
本论文试将《喧哗与骚动》中的昆丁与《哈姆雷特》中的奥菲丽娅两个人物的社会背景、二人疯癫的原因以及反抗社会的媒介作出比较.在分析出这两人的命运有着惊人的相似同时,也分
21世纪是一个科学技术快速发展、知识经济结构重新组合、云计算、大数据盛行的新时代,这样的时代发展背景对我国高校人才的培养提出了更高的要求,从我国高校德育工作的发展现
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield