【摘 要】
:
在翻译过程中,文本类型理论为译者提供了清晰的指导。通过区分文本类型和了解每种文本类型的功能,译者能够传达原文的主要目的和效果。因此,该理论对翻译实践具有深远的意义。本报告以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论为视角,以《美国南方精神新论》为例,对学术文本的翻译进行了研究,并对四种类型文本的翻译策略进行了深入探讨。德国语言学家凯瑟琳娜·赖斯将文本分为四种类型,即信息型、表达型、操作型和视听型,并相应地提供了
论文部分内容阅读
在翻译过程中,文本类型理论为译者提供了清晰的指导。通过区分文本类型和了解每种文本类型的功能,译者能够传达原文的主要目的和效果。因此,该理论对翻译实践具有深远的意义。本报告以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论为视角,以《美国南方精神新论》为例,对学术文本的翻译进行了研究,并对四种类型文本的翻译策略进行了深入探讨。德国语言学家凯瑟琳娜·赖斯将文本分为四种类型,即信息型、表达型、操作型和视听型,并相应地提供了翻译方法。《美国南方精神新论》总体来说属于信息类文本。全书具体介绍了美国南方社会与文化的方方面面。然而,没有只显示一种文本类型的文本,该书的一些部分也体现了表达型文本和操作型文本的特征。本报告总结了学术文本的三个主要特点。首先,学术类文本的逻辑遵循“提出问题-分析问题-回答问题”的模式。第二,学术类文本除了包含具体数据之外还有一些专业领域的术语。第三,学术类文本中的句子结构通常很复杂。此外,译者在这里总结了一些翻译策略。当一个不熟悉的术语出现时,建议根据上下文添加相关词,并在网站上搜索关键词。当涉及到习语、隐喻或俚语时,译者可以按照字面翻译,然后在脚注中添加解释,以保持其异国情调。如果直译难以理解,则可将它们翻译成目标语言的习语。此外还可以通过添加背景信息来达到原文的预期效果。以上策略对本翻译项目起到了很大的帮助作用。
其他文献
质子交换膜燃料电池(PEMFCs)阴极发生氧还原反应(ORR),是四电子转移过程,过电位高,动力学反应迟缓,所以对电催化剂的需求量较大。ORR电催化剂最常用的是Pt/C,但其存在储量低、价格高且稳定性差等缺点,难以大规模商业化。因此,为了实现PEMFCs的大规模应用,引入非贵金属与Pt结合制备Pt基催化剂,制备价廉且高效的ORR电催化剂受到广泛关注。本文以羧基聚苯乙烯微球(PS)为模板,Fe(NO
研究了3种大孔型阳离子交换树脂脱除稀糖液中Ca(2+)、Mg(2+)的效果,其中Amberlite252对Ca(2+)、Mg(2+)的交换能力最大,除去效果最好。研究还证实,该树脂的交换容量与稀糖液的PH值和操作流速有很大的关系。
2019年7月作者为厦门大学和剑桥大学之间关于创新转化合作的一次研讨会提供了耳语传译服务,并以此为基础写就这篇实践报告。耳语传译(或称“耳语同传”),是一种不依赖于同传工作间的同声传译模式,译员坐在一到两位听众身旁或身后并轻声为其翻译。它灵活简便、省时省钱,因此在会议口译或社区口译中日益受欢迎。然而,耳语传译理论研究还不多见。此外,作者是厦门大学的一位雇员,在本次实践中可视为“内部译员”。改革开放
在普通谈话中,谈话者依据一定的规则交换谈话顺序,而在口译员参与的谈话中,也是如此。普通谈话里,谈话者A可以和谈话者B直接交换话轮,但在口译中,谈话者A只能和口译者C交换话轮,没有办法和谈话者B直接交换。因此,口译者变成了连接谈话者的纽带。译者必须学会用“话语分析”的理论来解析谈话口译的过程,运用合适的话轮转换策略来处理谈话过程中可能出现的沉默、重叠甚至尴尬。本次报告是基于作者的一次实际口译项目——
分数阶微分理论在近几十年来受到越来越多的国内外学者的广泛关注,特别是建立于实际问题的分数阶微分方程.愈来愈多的分数阶微分方程用以描述热力学、光学、流体力学、材料学和机械系统等领域的问题.自从有了 q-微积分(量子微积分)这一定义以后,q-微积分就便成了数学与物理学这两大学科的重要连接方式.最近这些年,许多学者将q-微积分理论引入方程,开启了分数阶q-差分方程这一新领域的征程.本篇主要讨论了两类带p
相比于西方国家,社区口译在中国的发展起步晚,专业化程度较低,对特殊场景下的社区口译的实践情况和规范制度的研究甚少,尤其是在警务口译方面的实践情况亟待探索。即使在已存在的研究文献中,研究重点仍侧重在语言方面,鲜见研究专注在研究译员所遭受的道德困境。在这样的背景下,作者认为探索中国译员在警务口译中所经历的道德困境将会进一步增进该领域的研究。在这样的背景下,本研究借鉴研究者Sedat Mulayim等人
用强酸性阳离子交换树脂001×7研究了Ca2+-H+阳离子交换反应的平衡及动力学,测得该反应的等温线及选择系数,求得修正选择系数、合理热力学平衡常数(Kα=18)以及交换剂相中各组分的合理活度系数。实验发现,该反应的正、逆交换的机理不同。结合以前研究过的Na+-H+、UO22+-H+及Y3+-H+反应的正、逆交换的机理,探讨了造成正、逆交换机理不同的原因。本文还估算了液膜互扩散系数与液膜厚度之比,
乔治·斯坦纳是美国翻译理论家与文艺批评家,提出了翻译四步骤理论与“老式批评”。其最早被引介到国内的是阐释学翻译思想,其中尤以翻译四步骤理论影响最为深远。上世纪80年代,中国学界兴起“海德格尔热”,斯坦纳的相关专著(即《海德格尔》)便乘着这股热潮,再度进入中国学者视线。然而,与其翻译理论颇受欢迎不同,其“老式批评”长期遭受忽视,未曾得到应有的关注。本文旨在通过对其批评实践的分析,揭示斯坦纳“老式批评
目的 观察诃子多糖对胶原诱导性关节炎(Collagen induced arthritis,CIA)模型大鼠关节和肠道组织的影响,揭示肠黏膜屏障与类风湿关节炎之间的联系,发现诃子多糖治疗CIA大鼠的新靶点。方法 采用牛Ⅱ型胶原与不完全弗氏佐剂诱导建立CIA大鼠模型,除正常组外,其余造模成功随机分为模型组,诃子多糖高、中、低剂量组及甲氨蝶呤组,每组10只,灌胃给药28天。观测各组大鼠足掌厚度、关节炎
中华优秀传统文化是我国的亮丽瑰宝,它历史悠久、博大精深,是我国和谐发展的根本,是我国的精神命脉。对于《论语》整本书的阅读,这种更加系统、更加具有深层含义的阅读方式,能帮助学生更容易了解我国优秀传统文化。所以,选择用《论语》整本书的阅读作为基础,将整本书的阅读与中华优秀传统文化进行无形地融合,可以引导学生在阅读中多多了解更多的文化,从而在潜移默化中提升他们的文化底蕴,也为学生以后自觉主动发扬优秀传统