【摘 要】
:
“V也V了”构式属于部分固定部分开放型构式,在汉语口语中使用的频率较高,在对外汉语教材中出现的次数较少,且构式基础构件和构式本身的用法比较复杂,在使用时与平行构式“V都V了”、“V了V”和“V就V了”具有一定的相似之处,容易发生混淆。笔者通过对相关语料库的检索和调查问卷统计结果的分析,发现留学生在使用该构式时经常会出现偏误,此外学术领域中对于“V也V了”构式的本体研究和偏误研究尚不充分,缺少具有针
论文部分内容阅读
“V也V了”构式属于部分固定部分开放型构式,在汉语口语中使用的频率较高,在对外汉语教材中出现的次数较少,且构式基础构件和构式本身的用法比较复杂,在使用时与平行构式“V都V了”、“V了V”和“V就V了”具有一定的相似之处,容易发生混淆。笔者通过对相关语料库的检索和调查问卷统计结果的分析,发现留学生在使用该构式时经常会出现偏误,此外学术领域中对于“V也V了”构式的本体研究和偏误研究尚不充分,缺少具有针对性的教学设计与教学建议,这使得本文具有了一定的研究意义、研究价值以及创新的可能性。本文以构式语块分析法作为研究理论,从现代汉语本体和对外汉语教学两个方面对目标构式展开研究,在论文开篇阐述了本文的研究意义,明确了研究对象“V”的范围,接着考察了现代汉语和对外汉语教学领域中目标构式的研究现状,对本文的研究理论和语料来源进行综述。在现代汉语本体研究方面,首先对于可进入构式中的“V”的特点和范围进行考察,对于“也”作为关联副词和语气副词、“了”作为动态助词和语气助词的用法进行分析;其次对于构式整体展开分析,从感情色彩义、语用义和构式义三个方面来进行展开;最后将目标构式与平行构式“V都V了”、“V就V了”和“V了V”进行比较分析,总结归纳出构式之间的共性与个性。在对外汉语教学领域,笔者在前文研究的基础上设计了调查问卷,并对问卷中设置的问题进行逐一说明,对问卷收集的结果进行分析,再结合语料库中搜集到的相关语料,归纳出留学生在使用“V也V了”构式时产生的偏误类型以及偏误产生的原因,将偏误类型分为遗漏、误代和误加三类,偏误成因归为学习主体的内部原因和外部原因两个方面。综合上述对“V也V了”构式在现代汉语本体和对外汉语教学领域的研究探讨,对留学生习得偏误的分析,笔者从教材编写和教师教学两个方面提出了教学建议,并在结合教学建议的基础上对“V也V了”构式展开针对性的教学设计。
其他文献
目的 了解临床护士心理一致感、情绪劳动与工作倦怠之间的关系。方法 采用方便抽样法,于2022年3—4月在山东省济南市某三级甲等医院抽取234名一线临床工作护士作为调查对象,采用一般情况调查表、心理一致感量表、情绪劳动量表和工作倦怠量表对其进行调查,并对数据进行分析。结果 临床护士心理一致感、情绪劳动和工作倦怠得分分别为(57.50±11.10)(51.79±8.42)和(63.10±16.75)分
对外汉字教学是对外汉语教学中不可或缺的重要组成部分,然而由于汉字的难教、难认、难学等问题,不仅使很多汉语习得者望而却步,同时也使汉字教学工作面临着诸多困难。尤其在习得者年龄越来越趋向于低龄化之后,汉字教学存在的问题便更为严重。在中国和泰国政府的大力推广下,泰国掀起了汉语潮的热浪,但在泰国汉语潮的背后,汉字教学却存在着很多问题。文章从泰国巴真府Saimit学校小学生汉字书写情况着手,通过偏误分析来阐
近年来,随着中泰关系的友好发展,泰国汉语学习大受欢迎,泰国汉语教学也取得了一些成就,不仅学习者增多,而且在对泰汉语教学法和汉字偏误分析中也积累了很多值得参考的经验与方法。尽管对泰汉语教学成果斐然,但是汉字教学依然处于薄弱环节,泰国汉语学习者不识汉字、不会写汉字的状态十分普遍。这其中的原因是多方面的,首先是泰国“重听说、轻读写”思维的影响,汉字教学本就没有得到足够关注;其次是各个学校在安排汉语教学时
随着人工智能科技的加速发展与应用,行业数字化转型已成为趋势。数字化营销是人工智能时代房地产企业提高营销效率的必然选择。当前房地产企业数字化营销中存在网络媒介投放有效度不高、线上客户转化率低、现有客户流失率高等问题,需要实施以数据驱动为主的精准营销、整合线上线下资源提高客户转化率及建立房地产企业自有私域流量等策略,从而提升房地产企业营销竞争力。
在互联网迅速普及、迅速发展的时代背景下,手机游戏成瘾及其低龄化问题越来越严重,一直备受学者关注。虽然已有许多关于重度或中度网络成瘾问题的研究,但是随着手机的便携性以及游戏的竞争性、社交性等特点,轻度手机游戏成瘾青少年群体的问题越来越显现出来。而对于轻度手机游戏成瘾青少年进行早期干预,会减少带给青少年发展的不良影响,更容易降低患成瘾性精神疾病的风险。因此,无论是从预防还是治疗角度,都应尽早干预。本文
群文阅读教学方法是一种新兴的阅读教学方法,它有利于学生思维能力和阅读能力的提升。群文阅读实践课堂多集中在小学阶段,初中阶段的群文阅读课仍需要探索。因此,本文以古诗词的教学为切入点,结合群文阅读探讨初中古诗词群文阅读教学的实施策略,希望能够对初中语文教师的古诗词教学有一定的帮助。本论文主要从以下几个方面来论述。绪论部分对研究缘起、研究对象、研究现状、研究意义和研究方法进行说明。第一章论述古诗词群文阅
现代汉语动量词分为专用动量词和借用动量词两类,工具义动量词是借用动量词中借自名词的一小类,表示动作行为的计算单位。本文通过分析工具义动量词在对外汉语教学中的所占比重,发现工具义动量词在对外汉语教学中不被重视的情况。根据对河南大学国际汉学院2020级进修班学生的追踪调查,得出中级留学生对工具义动量词的基础知识掌握不全面的结论,并且当工具义动量词所构成的动量结构插入其它语法成分时,留学生在语序方面存在
“跨媒介阅读教学法”强调教师在教学中将媒介素养融入语文素养,借助多种媒介,实现不同媒介的联通互动,注重媒介资源的优化整合,丰富语文学习的手段,改变学生局限于纸质媒介的学习方式。媒介受众理论、多元智能理论与互文性理论是“跨媒介阅读教学法”应用于语文教学的主要理论基础。当下,部分研究者将“跨媒介阅读教学法”与初中古诗词、综合性学习相结合进行研究,已初显成果,却少有该教学法与小说这一文体相结合的研究。小
以退役三元锂离子电池材料浸出液作为研究对象,对该浸出液的除铁工艺进行了研究。分别考察了浸出液除铁后的终点pH值、反应时间、反应温度以及氧化剂加入系数β(nNaClO3∶nFe)对三元锂离子电池材料浸出液除铁的影响。优化的浸出液除铁工艺参数为:终点pH值为4.5、反应时间为2.5 h、反应温度为85℃、β=1.1,在该优化条件下,除铁率大于98%,且渣含镍小于0.2%。该研究结果为退役三元锂离子电池
汉字是汉语的载体,广大汉语学习者在习得汉语时,都无法回避汉字的书写。在留学生汉字学习阶段,会接触到大量的“木”部字,这些“木”部字使用频率高,具有丰富的文化意义,因此是汉语学习者需要掌握的关键内容,也是对外汉语教师在教学过程中需要格外重视的一类汉字。但就从目前情况来看,“木”部件字的对外汉语教学研究并不成系统,大量“木”部字分布在汉语教学的各个阶段,呈现出杂乱无章的状态。因此笔者梳理归纳出“木”部