从《打渔杀家》的剧本英译看京剧文本对外传播

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:lglglglglg18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界民族加强交流和融合的大潮流下,向国外受众传播中国传统文化,对内可增强文化自信力,对外可增强文化软实力。互联网社会,多媒体融合的传播方式越来越普遍,绚烂的视频和图片帮助人们更加直观、全面的了解一个事物。本文探讨的文本传播是多媒体传播中的一个组成部分,也是一种传统的传播方式。文本传播需要读者的思考和参与,能够激发读者的主动性,因此如何充分完整地以文本的形式向外国读者介绍中国戏曲和中国文化至关重要。本文的研究对象是京剧的英译文本,致力于探讨京剧英译的更优模式,最终使京剧英译文本能够独立承担传播中国文化的重担。自1974年国际符号学研究协会(IASS)在米兰召开了第一届国际符号学大会,符号学已经成为对人文科学产生重大影响的学科。近年来,符号学更是融进了语言学、逻辑学、哲学、人类学、心理学、社会学、生物学以及传播学和信息科学的方法和研究成果,并应用于这些学科之中。本文从符号学视角入手,分析符号学视野下的京剧文本的对外传播。同时本文介绍了中西方学者在符号学方面的重要研究成果以及符号学应用于戏剧、翻译的研究成果和戏剧翻译的研究现状。关于打渔杀家,笔者提出对外传播中需要关注的几个问题,即关于故事的结尾、萧恩杀家行为的合理性、京剧《打渔杀家》的欣赏点;通过探讨以上几个问题,对《打渔杀家》在英译时应注意的事项提供参考。接下来对比《打渔杀家》的四个译本,由于四个译本风格各异,很难用统一的标准进行横向对比,故此,本文拟采取纵向个案分析,对每个译本自身最大的特色进行单独的阐释,只在小结中结合一个文化符号进行横向比较,希望可以更加全面的呈现各译本的优劣得失。最后提出笔者对京剧文本的对外传播的几点建议,本文认为,剧本不应依赖剧场表演而存在,对外翻译的剧本尤其如此;对外传播中国戏曲本就任重道远,而戏曲剧本限于文字和图片两种符号形式,在充分利用两种表现符号的基础上,戏曲文本更应该进一步挖掘其内涵,为外国读者提供了解中国文化、中国戏曲的新角度新平台;最后本文认为文本虽然没有舞台表演的直观效果,但是文本传播也有着独特的优势:通过文字,让读者深思,进而了解中国文化的深刻内涵,所以大力支持、深入研究戏曲文化的文本传播有着重要意义。
其他文献
2006年10月12日,DRS技术公司宣布收到了洛克希德·马丁公司3000万美元的订单,为美国陆军“阿帕奇”攻击直升机的“箭头”前视红外(FLIR)系统生产引航和瞄准接收器组件。
中原又称华夏,因其地势平坦、资源丰富,是古代兵家必争之地,自古就有“得中原者得天下”的说法;中原地大物博,其文化博大精深,其中青铜器文化更是浓墨重彩的一笔,青铜器是中华民族重
自名家坐堂栏目开办以来,我们收到了读者朋友们的热情来信,对于大家信中提到的问题,我们将进行筛选并邀请业内相关领域的专家作答。从本期开始,我们还会从读者的来信中摘选一些有
"三基建设"可以在根本上提升企业的服务能力,晋煤集团国贸公司基于"两学一做"学习教育常态化制度为基础,将"基层组织、基础工作、基本能力"建设任务作为重点,综合实际状况,制
<正>日前,广东省包装技术协会七届九次常务理事扩大会议在广州市南方毅源大酒店举行,广东省包装技术协会会长黄启洪、执行会长江文全、常务副会长兼秘书长朱智伟等领导与一众
期刊
利用现代装饰材料自身特征来达到艺术美感的时代即将远去,借助材料的视觉特性来完成艺术创造的潮流已经到来,本文先从四方面介绍了现代装饰材料的艺术特征,然后讲解了这些特
为解决海上靶场目标探测精度的同分布检验难题,通过对目标探测试验数据进行现场统计分析,得出多个误差数据符合同一分布及同一正态分布的结果。通过对χ2检验、符号检验及秩
在二语习得研究中,动机和情感因素都是影响学习者在二语学习中个体差异的重要因素,国内外许多有关学习动机和情感因素的研究,无论是在理论方面还是实证研究方面都己取得相当
智能手机越来越深入人们的生活,人们对有关智能手机的信息也越来越关注。苹果手机是智能手机领域的翘楚,关注苹果公司各方面资讯的中文读者也很多。本文的汉译材料为美国主流
近年来,语言文化学的研究引起了世界众多学者的关注。语言文化学作为一门独立的学科,是在语言与文化的相互关系的基础上建立起来的。该学科主要研究民族语言及该语言所表现的