论文部分内容阅读
随着哲学和语言学的发展,语用学逐渐显示出勃勃生机。许多专家和学者都曾对语用学及其相关内容做过研究,指示语、含意、预设、言语行为及会话等现象被广泛探讨,以口语和书面语为对象的语用研究也不胜枚举。作为书面交际形式的求职信也属于语用学的研究范畴。但是到目前为止,从语用角度来探讨求职信的研究可谓凤毛麟角。在我国的英语教学中,教师们也只是把求职信作为应用文写作的一种文体,讲授如何撰写一封规范的求职信。求职信的体裁结构得到了关注,却忽视了它特殊的交际目的——说服雇主提供面试机会。在现实生活中,许多大学生的求职信都存在着这样或那样的问题,与雇主之间达不到预期的沟通效果。对应聘外企的中国大学毕业生来说,他们撰写的英文求职信更是不很理想。究其原因,我们发现,中国大学毕业生的语用知识薄弱,语用能力欠缺是制约求职信交际目的无法顺利实现的瓶颈。鉴于此,本文从语用学的角度对求职信进行研究,以实现帮助英语学习者提高语用能力的目的。本文调查了50封中国非英语专业大学毕业生的英文求职信,通过分析求职信所体现出来的语用特征,以及求职信中语言表达和谋篇布局上出现的语用问题,了解中国非英语专业大学毕业生语用能力的现状。本研究采用了定性分析为主,定量分析为辅的研究方法。研究发现,中国非英语专业大学毕业生的英文求职信体现了三个语用特征。首先,求职信中普遍采用了礼貌原则。其次,在体裁结构上出现了五个“话步”,即“说明求职目的”,“确认求职凭证”,“介绍候选身份”,“请求答复”和“礼貌收尾”。最后,从主位结构来看,经验主位“我”或由“我”的物主代词“我的”构成的名词性词组“我的……”在主位中占大多数。通过对篇章主位“和”,“而且”,“因为”,“所以”,“但是”,及“当…的时候”的频繁使用,作者不断提供给读者关于“我”的各种信息。有极少数人际主位出现在求职信中,并且大都出现在文章的结尾。除了上述的语用特点之外,中国非英语专业大学毕业生在利用语用知识撰写英文求职信的过程当中,也出现了很多语用问题,主要集中在四个方面,即社会指示语、合作原则、礼貌原则和体裁结构。第一,在社会指示语层面上,30%被