论文部分内容阅读
语言是各民族文化的载体,文化是各民族精神的产品。禁忌语作为语言的重要组成部分,它可以反映出各民族的价值观和世界观。不同民族有不同的宗教信仰文化。由于受到种种迷信与宗教信仰因素的影响,在人们的日常生活交谈中,存在某些话题不许说或是忌讳使用某些文字和语言的现象,我们把那些被忌讳使用的语言或文字称为禁忌语。随着社会经济全球化的发展,注意禁忌语的使用场合在缅汉两国的国际跨文化交流中显得十分重要。这些突出的特点一方面给学习者显示了研究的重要性,另一方面也给学习者带来了极大的学习障碍。本论文主要应用文化语言学研究方法、跨文化语用学研究方法等进行分析、对比,最后总结归纳出缅汉禁忌语的异同及其所反映的不同民族的文化。本文共分为四个章。第一章是界定禁忌语的定义及特征、产生的原因及分类。第二章是缅汉两国不同文化影响下的关于生、老、病、死的禁忌,生理的禁忌,圣山峻岭的禁忌,节日方面的禁忌,不同的宗教、神圣人名称谓的禁忌,诅咒、骂人的禁忌,取名称谓与名字上的禁忌,数字、颜色词的禁忌,动物的禁忌,个人隐私方面的禁忌,旅途的禁忌的对比研究。第三章是缅汉两个民族的禁忌语分别用怎么样避讳方式“缅汉禁忌语避讳方式对比分析”。第四章是对汉语禁忌语教学的启示。总之,本人研究缅汉禁忌语的目的有利于两国人们减少实际跨文化交际中的误解,并且我们可以更深地了解对双方文化背景及语言表达特点,更能够促进两国在各自的民族文化领域更深层的交流与沟通。通过本文的研究得知,缅汉两国随着各自民族文化的发展,禁忌语表达方式也亦应有别。本文的目的就在于找出缅汉不同民族语言文化交流中不同的禁忌及禁忌语文化的相似之处与不同之处。