【摘 要】
:
《蒙台梭利式儿童教育手册》是荷兰女教师西蒙妮·戴维斯所著,于2019年2月份出版,全书共有十个章节,目前尚未有汉译本出现。笔者参与的翻译项目选取的是该书第六章的翻译。本
论文部分内容阅读
《蒙台梭利式儿童教育手册》是荷兰女教师西蒙妮·戴维斯所著,于2019年2月份出版,全书共有十个章节,目前尚未有汉译本出现。笔者参与的翻译项目选取的是该书第六章的翻译。本书描述的是如何将蒙台梭利教育法带入到每个家庭的日常生活中去。原文作者分享了很多实用的育儿技巧,例如家里如何布置、如何培养孩子的好奇心、如何让孩子学会合作等等,不再是通过命令、威胁或者贿赂孩子来寻求相处之道;本翻译报告的主要目的是让每一位读者从蒙台梭利教育方法中受益,在与儿童相处中找到一种更平和的方式。在翻译过程中,笔者从文本类型出发,确定文本类型为信息功能类文本,该文本旨在传递信息、知识、意见等事实。本翻译报告选取自教育类书籍,该类书籍旨在引导、教育读者如何规范自己的言行,原文作者通过本书想要传达的观点及主旨思想进而起到教育读者的最终目的。因此本翻译报告将采用目的论翻译理论为指导,结合具体案例,分别从以下7个方面探讨了原文翻译表达的规范化:异化翻译、归化翻译、拆分、增译、省译和句子顺序的调整及词汇翻译。本翻译报告分为四个部分,分别为:翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析以及译后总结。第一部分翻译任务描述包括任务来源,作者及文本简介以及翻译项目意义。第二部分包括译前准备,翻译修订以及翻译重难点。第三部分为目的论指导下的案例分析,也是本翻译报告最重要的部分。笔者在此部分找出25个典型译例作为分析对象,分别用来说明不同的翻译方法以及目的论翻译理论。第四部分译后总结则是笔者对此次翻译实践中出现的问题及解决办法的回顾与总结,以及对今后翻译工作的启发及展望。
其他文献
目的:以小青龙汤加味为发汗方剂,探讨发汗法治疗冠心病慢性心力衰竭阳虚水泛证的临床疗效,进一步探讨“平治于权衡,去宛陈莝......开鬼门,洁净府”在心衰水肿治疗中的应用。
目前,三教问题是汉语国际教育领域的核心关注点,关于教师的研究更是其中的热点问题。近年来,相关学者开始将注意力逐渐聚焦到教师的教学焦虑研究上。笔者是来自泰国的本土教
近年来,随着科技的不断发展,国内工厂、实验室与国外先进技术的交流与贸易往来日益密切,化工行业对口译人员的需求与日俱增。本篇口译实践报告以译者陪同梅特勒托利多公司总
可拉伸导电纤维具有尺寸小、重量轻、柔性好,容易与织物等集成等优点,是构建弹性智能织物的基础,实现互联、传感等功能。然而已有的研究主要关注电导率、拉伸率、稳定性等性
目的探讨共沉淀法合成的明胶-羟基磷灰石支架材料的理化性质及其对大鼠骨髓间充质干细胞体外增殖分化的影响,并通过动物实验验证该支架材料促进大鼠颅骨缺损的骨修复。方法全
公司法定代表人越权担保合同效力认定的争议相持不下,通过对140个案例统计分析和6个典型案例的梳理可知,公司法定代表人越权担保在合同效力认定、裁判理由和责任归属等方面的
目的:研究剖宫产术后腹壁子宫内膜异位症的临床表现、分型及其对手术治疗的意义。方法:对青岛大学附属医院2010年2月至2017年8月收治的剖宫产术后腹壁子宫内膜异位症174例患
本文以亲身创作实践结合对于保罗·塞尚艺术风格的认识,通过对创作经验的总结,在绘画的结构中寻求形式秩序感。文中我对油画创作中的结构特点,作品的色彩来源以及如何通过绘
目的应用3D打印技术与可降解复合材料,探讨可用于中耳听力重建组织工程听小骨的制备方法。方法选择国产高分子聚合物聚乳酸-羟基乙酸共聚物(PLGA)和可降解陶瓷β-磷酸三钙(β
本文是一篇关于运用计算机辅助翻译《金融素养国家标准》的英汉翻译实践报告。该报告主要从以下几个方面探讨与计算机辅助翻译相关的问题:一是非文学类文本(以财经类文本为例