【摘 要】
:
翻译,尤其是英汉翻译,最大的难题不是语言,而是文化差异。笔者的翻译实践项目是美国女作家路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott)的作品《医院见闻录》(Hospital Sketches
论文部分内容阅读
翻译,尤其是英汉翻译,最大的难题不是语言,而是文化差异。笔者的翻译实践项目是美国女作家路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott)的作品《医院见闻录》(Hospital Sketches,1863)的第二、三章及第四章的一部分,其中涉及了大量的文化专有项,给译者的翻译带来一定困难,因此本研究报告主要探讨的是英汉翻译中文化专有项的翻译方法。笔者借鉴了西班牙学者哈维·佛朗哥·艾克西拉(Javier Franco Aixela)的文化专有项翻译策略分类法,共十一条策略,同时提出了其他可行的策略,并辅以具体的翻译实例进行分析。经过分析,笔者发现,艾克西拉的分类法在翻译实践中有很强的指导性,但仍存在一定不足,笔者在此基础又补充了两条翻译策略,分别是采用已有习惯用语和对不同文化专有项使用同一译文,希望能对文化专有项的英汉翻译提供借鉴和启发。
其他文献
《鸦片战争》主题思想之偏颇翟波鸦片战争使中国历史发生了划时代的巨变,从此中国步入了国日弱、民日贫的半殖民地、半封建的痛苦深渊。充满民族屈辱的鸦片战争为后人提供了极
目的探讨护理干预对车祸患者疾病不确定感及睡眠质量的影响效果,为临床采取合理治疗和护理干预提供参考。方法选取我院于2011年7月-2013年7月期间收治的120例车祸患者的临床
在现代汉语中,包含信念谓词的语句在一定程度上反映了人们的主观情感态度,但这一现象并未得到足够地重视,学者们对这类语句的特点和语用功能没有进行专门、深入地研究。本文
中国是农业大国,农民是社会的主体,因此,“三农”问题至关重要,关系到我国社会主义现代化的整体进程,关系到民生和稳定。所以,我国把“三农”问题作为我国社会主义现代化建设
色彩是提高动画作品艺术感染力的重要手段,同时也是动画作品在用来表达内容上必不可少的构成因素,在日本动画大师宫崎骏的动画作品中对色彩的运用更是表现出了独特的魅力。本
脉冲激光三角法测距将半导体脉冲激光技术和PSD器件技术的优点相结合,特别适合应用于激光近炸引信等近场探测领域。本文提出了"脉冲激光三角法"这一测距技术方案,使用脉冲激
本文对仲师服药法的运用规律和特点作一初步探讨,冀为临床选用提供参考。
本文基于作者学习口译期间所进行的有稿同声传译模拟实践。实践以2012国际教学技术大会为背景材料,选取会议中3D教学演讲为源语内容。。目前,国内外关于会议同声传译方面的研究
Gartner在2009年业务流程管理(Business Process Management, BPM)的调研报告中指出,BPM已经逐步被纳入企业的核心战略目标,面临着前所未有的发展机遇。但随着知识经济环境下