On Fostering Learner Autonomy in Foreign Language Teaching and Learning

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wazyymm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近二十年来,自主学习一直是教育界讨论的热点问题。培养学习者的自主能力也成为国内外的教育目标之一。国外的研究者已经在理论和实践两个方面进行了深入的研究并取得了丰硕的成果。近年来,在贯彻“以人为本”和“终身教育”理论的大背景下,越来越多的国内外语教育工作者意识到培养学习者自主能力的重要性,并纷纷投入到自主学习的研究之中,取得了初步的成果。本文试图在国内外研究的基础上对如何在英语教学中发展学习者的自主能力进行分析和探讨。 首先,理论界对学习者自主的定义还没有达成一致,最早提出学习者自主的Holec认为学习者自主首先是一种能力,一种学习者能对自己学习负责的能力。更多的研究者则倾向于对具备自主能力的学习者的特征进行描述。另外,中国学者在引进这一术语时也显得比较混乱,把学习者自主与自导式学习(self-directedlearning)、自助式学习(self-accesslearning)以及独立学习(independentlearning)等同起来。作者更倾向于使用学习者自主这一术语,并把它理解为学习者应该具备的一种能对自己学习负责、能自我规划、自我监控和自我评价学习过程的能力。同时作者还在第一章中列出了对学习者自主理解的几个误区。首先,自主学习不是完全脱离教师的独立学习,相反地,它必须在教师的指导和帮助下逐步培养;其次,自主学习也不是与外界隔绝开来的个人学习,研究表明,在小组合作学习中更能培养学生的自主学习能力;最后,大多数人认为学习者自主是一个静态的、稳定的状态,学习者一旦获得便能一劳永逸。实际上学习者自主是一个不断完善,不断发展的动态过程,它不是一个全有或全无的概念,它展现的是一个连续的统一体。学习者自主主要以心理学为理论基础的,包括认知心理学,建构主义,元认知主义和人本主义心理学。这些理论都从不同的角度阐述了学习者在学习过程中的主导作用。知识的获取不是教师教授的结果,而是学生在原有知识的基础上重新自主构建新知识的过程。 第二章主要是对学习者自主背后的各种推动力量进行了讨论。推动学习者自主的因素是多方面的。作者主要从政治、社会和个人发展的需要三个方面进行了阐述。自主最初就是作为一个政治概念出现的,是人们为了获得政治上的自由而提出的一种权利,后来逐渐扩展到了语言学习领域,其目的是为了增强人们对语言的政治敏感性;其次,社会的高速发展也对现代教育提出了新的挑战,如何才能让我们的学生在纷繁复杂的大量信息和资源面前找准方向,这就要求学生首先得具备一定的独立学习能力;最后,现代社会在追求人的全面发展的同时,也强调人的个性发展,这样就不可避免地要求我们的教育必须适合不同学生的不同需求。 第三章重点讨论如何培养学生的学习者自主。培养学习者自主有不同的渠道和方式,但作者主要从学习者自主的准备和培养方式上进行了探讨。策略培养历来被众多的学者推崇为培养自主学习的主要渠道,因此作者在此对它进行了详尽的阐述。另外,自助式学习中心和课堂被认为是培养学习者自主的最佳途径,当然这两者不是完全孤立的,相反地,只有把二者有机有效地结合在一起,才能最终达到培养学习者自主的目的。最后,作者还论述了中国自主学习研究的现状以及中国学习者对学习者自主的看法与态度,从而提出在中国推行自主学习的必要性和可行性。并进一步对如何在中国环境下培养学习者自主提出了自己的看法和建议。 本文的研究旨在起到抛砖引玉的作用,希望中国的教育工作者能进一步加强对学习者自主的认识,改变传统的外语教学观念,在培养学生自主学习的同时也加强对自身自主性的认识和培养,因为学习者自主与教师自主是相互渗透和相互促进的。
其他文献
随着全球一体化的飞速发展,国与国之间的贸易往来日益频繁。多国企业都想在激烈的竞争中树立自己的品牌形象,获得市场份额。而客户对产品的认识往往从品牌名称开始,所以商标
Despite high interest in second language writers processes, few studies have examined how learners perceive or incorporate expert feedback into their revision
谈到对汉语古诗的翻译必然涉及到古诗的意境.意境作为古诗词艺术的灵魂和核心,在翻译中很难得到成功的传输.本文从汉语古诗词艺术特有的语言文化特征谈起,直到汉语古诗词英译
当今社会,电影已经成为大众青睐的娱乐方式之一。它是社会生活的一个缩影,能集中体现当时的社会文化。经济全球化使国与国之间的文化交流日益密切,越来越多的英语电影被引进
语言是人类社会最重要的交际工具。习语作为一种广为流传并且具有特定含义的固定词组和语句,是构成语言的不可分割的重要组成部分。习语是文化的载体,习语又是语言的精华。习
随着国际上把《圣经》提高到西方文学源头的地位,我国对圣经文学的研究也在向纵深方向发展。诗歌是文学的灵魂,具有独特的文体风格。古希伯来人在其诗歌的创作中有其独特的艺术
本文旨在通过对国际大专辩论赛这个修辞事件的修辞分析及相关修辞知识的介绍,让中国受众对西方修辞及其在实践中的运用有深的、新的认识。作者希望它能在提高人们在与西方人进
高丽时期的服饰已经超越了最初的御寒蔽体的实用功能,成为身份地位的象征,社会各个阶层的服饰有着严格的等级区分。统治阶级将服饰逐步系统化、制度化,使其成为其政治制度的