【摘 要】
:
本文是一篇英译中的旅游口译实践报告。在2016年4月,笔者跟随新西兰校长团参观黄冈,在此期间笔者分别做了三次旅游口译实践。该报告是对转写后的旅游口译原文及译文的分析。
论文部分内容阅读
本文是一篇英译中的旅游口译实践报告。在2016年4月,笔者跟随新西兰校长团参观黄冈,在此期间笔者分别做了三次旅游口译实践。该报告是对转写后的旅游口译原文及译文的分析。报告的主要目的是通过对口译活动中难点的分析,找到可行的解决方法及规律,作为日后旅游口译实践的有效指导。笔者通过对转写后的原文分析,发现口译难点主要在于大量文化负载词的使用。原文本中共计315个文化词。笔者以目的论的忠实原则为指导,以客户的背景知识为基础,把文化词分为与客户不相关的文化词和与客户相关的文化词两大类。与客户不相关的文化词包括太过具体的文化词(110个)、语言结构特殊的文化词(64个);与客户相关的文化词包括有扩展意义的文化词(71个)、奇闻逸事(11个)和描述性四字词和诗歌(59个)。根据英文旅游文本的特征及功能,旅游口译的客户期待以及旅游口译特点,笔者总结出本次口译活动的目的是为了得到简洁有趣的译文,从而提供有效的信息,吸引客户的兴趣。在目的论的指导下,笔者以如何实现简洁有趣的译文来处理五类文化词。对于与客户相关的文化词,笔者主要通过省略、意译、总结概括来实现译文的简洁。根据陈刚提出的“趣味十性”,笔者总结出可以用知识性、趣味性和实际性的手段来处理与客户相关的文化词,从而实现译文的有趣。其中,对于有扩展意义的文化词,笔者补充拓展文化知识;对于奇闻逸事,笔者有重点的有趣地介绍故事吸引读者;对于描述性四字词和诗歌,笔者化虚为实,更多的描述具体的景象。通过以上方法,笔者成功解决旅游口译中遇到的难题,对于旅游口译研究具有一定的参考价值。
其他文献
为进一步加强稀土出口管理,规范出口经营秩序,商务部11月6日公布《2010年稀土出口配额申报条件和申报程序》,其中不舍外商投资企业。
目的:通过慢病毒载体介导的RNA干扰技术沉默人绒毛膜癌高侵袭力细胞株JEG-3中uPA基因的表达,观察uPA的表达抑制后VEGF-B、MMP-2基因的表达变化及对JEG-3细胞侵袭能力的抑制作
<正>留置尿管是预防手术患者尿潴留、观察尿量和了解病情的重要措施。对手术患者留置尿管的选择,有术前1~2 h执行和麻醉后执行两种,王桂弟等[1]研究认为,麻醉后留置尿管有减
随着互联网时代的到来,未成年人因为网络受到的侵害与日俱增,加强未成年人网络保护已经摆上重要议事日程。基于网络的独特性和未成年人保护的特殊性,未成年人网络保护立法必须正
为了揭示小型底栖无脊椎动物摇蚊(Chironomus)幼虫在城市重度铅污染河流中广泛分布的原因,对铅污染河流中的摇蚊幼虫进行实验室培养,并将其暴露于含有不同Pb计浓度的水体和沉积物
目的:探讨心脏内平滑肌瘤病(intracardiac leiomyomatosis,ICL)的组织起源,为心脏内平滑肌瘤病发病机制的研究,提供一定的依据。方法:对一例成功一期手术治疗的心脏内平滑肌瘤
采用扎根理论的研究方法,分析了从网络渠道收集的有关三聚氰胺事件中消费者对于该事件责任归因的认知的相关言论资料,在此基础上分析了消费者对于该事件的责任归因的认知影响
设计说明:设计作品为校企合作实际设计案例。创新点:1、在转换器产品的主体材料设计上,突破传统的塑料件模具制造批量生产方式,采用挤出铝成型制造工艺。一套模具可以适用不同长
[安泰科讯]俄罗斯矿产商Polymetal4月22日表示,公司第一季度黄金产量为65,000盎司,同比增长8%。Polymetal公司是俄罗斯顶级银生产商,第一季度生产白银440万盎司,同比减少7%。其黄金
目的:LKB1是关键抑癌因子,其编码基因的缺陷可导致LKB1蛋白的表达或者活性缺失,这与错构瘤性息肉的发生及多种器官癌变密切相关。重建LKB1的表达则可对肿瘤细胞产生生长抑制效