后真相时代微信辟谣信息内容研究--以“全民较真”与“谣言过滤器”为例

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DUOFIPAUT8E
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
移动互联网的普及与社交媒体的快速发展,促使以社交媒体平台为依托的自媒体迅速崛起,数量庞大的自媒体,借助社交网络去中心化、传播主体多元化的媒介特征,自主生产内容并进行传播,海量质量良莠不齐、碎片化的信息充斥于网络空间。由于具有专业素养的传统“把关人”缺失,社交媒体成为了谣言泛滥的温床。数量庞大的自媒体内容,呈现出信源不明、碎片化、情绪煽动、事实碎片化、价值观多元化的后真相特点。随着社交媒体在社会信息传播系统中日益发挥着重要的作用,这些盛行于社交媒体的谣言信息对于社会的负面影响与日俱增,不容忽视。裹挟着碎片化的事实与具有煽动性的情绪渲染,增加了人们的认知不确定性,导致了社会信任缺失的现象。
  基于社交媒体内谣言泛滥的社会现况,网络辟谣体现出存在的必要性与重要性。本文以中国用户群体最大的社交媒体微信为研究对象,选择微信公众平台的辟谣账号“全民较真”与“谣言过滤器”为例,选取2019年1月1日至2019年11月31日推送的424条辟谣文章为样本进行研究。
  首先本文梳理整合了“后真相”这一概念的内涵、定义、特征、发展以及影响。在此基础上,整合前人的研究成果,总结分析后真相时代谣言的内容特征与影响辟谣信息传播效果的因素。其次,本文根据辟谣信息的数量、日期、内容类型、谣言话题来源、文本特征、等要素建立指标体系,对样本文章进行编码与统计,进行描述性统计分析,然后通过交叉表分析、相关分析、卡方检验等方法对辟谣信息要素进行双变量分析。最后,根据量化分析结果,对两个辟谣账号的辟谣信息内容进行质性分析。总结发现微信辟谣账号辟谣内容在标题修辞、封面图选择、文本特征呈现出典型的后真相叙事风格。在议题建构方面呈现出日常化、普遍性的特征,议题来源主要以自媒体文章与热门话题为主的特征,体现了网络辟谣的针对性。参考文献、文献截图、谣言截图等内容要素的呈现,体现了辟谣信息针对信任缺失的后真相时代,信源的可靠保证,有效提升了辟谣信息的专业性与客观性。
其他文献
学位
学位
学位
英语写作在各种重要考试中一直占有比较高的分数比重,因此设计一份内容效度较高的写作测试题尤为重要。众所周知,硕士研究生英语入学统一考试(以下简称“研究生英语考试”),是全国统一命题的大规模考试,是所有准备攻读硕士学位的人员(英语专业考生除外)必须参加的入学考试科目之一。自2010年开始,研究生英语考试分为了英语(一)和英语(二)在难度上,英语(二)比英语(一)小;在写作要求上,英语(一)和英语(二)
学位
托妮.莫里森是蜚声世界的美国黑人女作家,她的作品充满了奇幻的想象力以及瑰丽多彩的黑人传统文化,用独特的视角为我们揭露了白人社会中黑人饱含辛酸的屈辱史。《秀拉》与《所罗门之歌》发表于上世纪70年代,一举奠定了莫里森一流作家的地位。它们分别将创作焦点聚集在黑人女性与黑人男性曲折的成长与觉醒过程,描绘了从19世纪末到20世纪60年代,男女主人公为了追求自由与独立,不断地与各种困境作斗争,历经千辛万苦的成
学位
我们的生活中处处都是隐喻,我们的一言一行,皆为隐喻,它涵盖了政治、经济、科技、文化、宗教等社会生活的各个领域。隐喻,作为一种修辞方式和认知现象,在语篇中尤其是政治语篇中起着非常重要的作用。隐喻研究是话语研究的重要组成部分,隐喻的使用可有效地拉近演讲者与听话者距离,激发听话者认同感和情感的一种最为有效的表达手段。政治会议报告是政治语篇中一种,它同样包含有丰富的隐喻现象,也同样担负着这样的功能。  2
如今,经济全球化的日益发展推动了国际交流与合作的发展。不同国家的人们在经济交流中的行为常常催生出不同的跨文化关系。文化差异往往会导致文化休克,甚至是文化冲突等问题,不利于社会文化的交流与发展。在跨文化交际领域中,认清文化差异,从而减少可能的冲突并促成更和谐的跨文化关系至关重要。纵观世界,东西方文化往往有较大的差异,中国和英国作为两种文化代表,其差异最为显著。这些差别存在于社会生活的方方面面,也体现
学位
语言的模糊性是人类语言的一个重要内在属性,普遍存在于人们交际中。作为模糊语的重要组成部分之一,模糊限制语不仅是人们交际中一种重要的语言选择,也是交际策略的体现。近年来吸引了越来越多学者关注,逐渐成为研究热点。研究重点从传统逻辑学、语义学层面逐渐发展到语用学、语篇分析等层面。外交语言作为外交活动的重要载体,既可以体现一国的对外政策,也是外交发言人用来维护本国利益的工具。模糊语可以帮助外交官在外交活动
学位
话语标记语是人际交往中普遍的语言现象,也是中外学者关注的热点话题,它能从局部或整体上影响话语的生成与理解,引导或制约人类的交际活动,是说话人明示话语意图的手段,也是听话人推导话语意义的标识。话轮转换是会话分析的核心,也是语言交流的艺术和技巧,对话轮转换中话语标记语的正确理解和灵活运用可以提高言语交际效率。在以往的研究中,国内外学者大多以关联理论和连贯理论为基础,从语义、句法和认知角度对口语会话中的
学位
幽默一直以来是一个古老而又热门的研究课题。二十世纪八十年代,随着认知语用学的发展,人们对幽默的研究又扩展到了认知层面,其中最有代表性的理论就是关联理论。近年来,国内的学者们从关联理论的视角以情景喜剧、综艺节目、电影、小品、相声为语料去解读言语幽默。然而,英语笑话作为言语幽默的一种常见的表现形式却很少有人研究,为了弥补理论研究的空缺以及更加全面透彻地解读言语幽默的生成模式和理解模式,有必要从关联理论
学位