从对话的角度解读《一个奴隶女孩的生活事件》

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asa333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哈里特·雅各布斯的奴隶自述《一个奴隶女孩的生活事件》(1861),讲述了主人公琳达从一个女奴到成为自由人的过程。这是美国第一部女性奴隶自述,有着独特的女性叙述视角和丰富的叙述内容。论文一改国内外学术界从道德、真实性、叙述策略等角度的探讨,从对话角度切入解读这部奴隶叙述,并以巴赫金的对话理论和黑人口头文化传统—呼应为基础,通过分析文本中的大型对话、微型对话,以及呼应等各种形式,展现这部全面对话性的作品独有的创作意义。论文首先梳理巴赫金对话理论中的大型对话和微型对话,以及本质上也是对话性的黑人口头文化传统—呼应。对话理论是具有普适性的西方理论,而呼应则是黑人所独有的文化传统,把二者结合起来分析该自述,本身就是一种对话,更加彰显了该奴隶自述的全面对话性。其次,论文对文本中的大型对话和微型对话进行了具体分析。大型对话主要体现在文本的结构和思想上,微型对话主要集中于文本中的具体对话之中。大型对话和微型对话分别从宏观上和微观上确立了文本的对话性,并且全面展示了主人公琳达的个人形象,真实情感和态度等。再次,本论文探讨了文本中呼应传统的各种形式。呼应作为一种黑人本族文化传统被广泛的应用于各种黑人文学作品中,成为了彰显黑人民族文化和特色的标志。本论文通过分析了文本中呼应的各种形式,表明琳达是一个有道德的人,她追求自由和平等,并渴望得到白人主流社会的认可并与之融合的愿望。由此,论文得出结论,基于以上不同对话形式的分析,雅各布斯的《一个奴隶女孩的生活事件》是一部全面对话性的作品。作者建构这样的对话,目的在于探讨消除黑白种族隔阂和误解,增强双方沟通的可能性,以及和平解决民族问题和社会问题的可能性。
其他文献
“杂合”由英语中hybridity一词翻译而来,起源于生物学中的概念“杂交”,指不同种属之间的动物或植物产生的后代(Berube,1982:629)。随着其优势逐渐得到人们的认可,“杂合”
日本一万日元上面的人物是福泽谕吉。由此可见,在日本,福泽谕吉是非常具有影响力的人物。福泽谕吉是日本幕末、明治时期的启蒙思想家、教育家、庆应义塾的创立者。被评为“近
本文以俗文学作品中文化因素传译研究为题,学习探讨俗文学作品的受众及其作品中文化因素的特点、文化的三种基本类型及不同类型文化因素英译中的不同翻译技巧等,旨在发现在俗文
探究式学习能力的培养是高校研究生教育的重中之重,然而在知识更新不断加快、研究领域不断扩展的21世纪,这种学习能力的培养与发展仅在传统的课堂教学模式下很难真正实现。随
介绍北京世界金融中心工程施工中采用立柱式台模浇筑无梁楼盖的经验.