【摘 要】
:
在国际旅游推介过程中,口译员是语言桥梁,在各方交流中发挥着重要作用。联络口译活动灵活多变,当文化背景相异或由于其他因素带来言语冲突及误解时,口译员承受着巨大压力,这时口译员除了扮演语言转换者,还扮演了其他角色,以促进双方交流顺利进行。本报告基于笔者在2019阿塞拜疆旅游局中国路演·广州的口译实践,详述了实践背景,译前准备,客户反馈和自我评估的全过程。通过具体译例分析笔者在提供口译服务过程中所扮演的
论文部分内容阅读
在国际旅游推介过程中,口译员是语言桥梁,在各方交流中发挥着重要作用。联络口译活动灵活多变,当文化背景相异或由于其他因素带来言语冲突及误解时,口译员承受着巨大压力,这时口译员除了扮演语言转换者,还扮演了其他角色,以促进双方交流顺利进行。本报告基于笔者在2019阿塞拜疆旅游局中国路演·广州的口译实践,详述了实践背景,译前准备,客户反馈和自我评估的全过程。通过具体译例分析笔者在提供口译服务过程中所扮演的不同角色。笔者发现译员除了作为语言转换者,还充当了协调员,信息组织者,积极参与者以及助理的角色。笔者希望通过对联络口译中译员角色的探讨,口译员充分认识到自己在联络口译场合中所要扮演的多种角色,能灵活切换角色来促进沟通,提高联络口译任务的质量。
其他文献
目的探讨血清原卟啉(PPⅨ)检测在乙型肝炎病毒(HBV)相关慢性肝病患者肝功能损害中的临床意义,明确血清PPⅨ能否作为慢性肝病患者肝功能损害的早期预警及病情评估的敏感参数。方法纳入2018年10月至2019年10月就诊于西安医学院第一附属医院诊断为HBV相关慢性肝病患者110例作为病例组,其中慢性乙型病毒性肝炎(CHB)患者50例,肝硬化(HC)患者40例,肝癌(HCC)患者20例,于同期在本院体
HIV(human immunodeficiency virus)即人类免疫缺陷病毒,能够感染人类免疫系统引起艾滋病的发生。HIV-1在感染宿主细胞后,其辅助蛋白Vif招募胞内泛素相关支架蛋白Cullin5(CRL5)、接头蛋白ElonginB(EloB)和ElonginC(EloC)以及T细胞趋化因子CBF-β形成E3泛素连接酶复合物,对胞内宿主限制因子APOBEC3G蛋白(A3G)进行泛素化标
聚多巴胺(PDA)作为新型涂层材料,具有优异的生物相容性、粘附性和分散性,在水体吸附、生物医学等领域应用广泛。本文通过静电纺丝制备聚乳酸/氧化石墨/多巴胺(PLA/GO/DA)多孔
PET瓶已经被广泛应用于饮料包装行业,PET瓶的拉伸吹塑成型过程也受到了越来越高的关注。PET瓶拉伸吹塑成型过程相对复杂,拉伸速度、预吹压力、高吹压力、延迟时间、瓶坯加热
为解决膜污染的问题,本文对常规有机膜进行表面改性,改善膜表面的亲水性与抗菌性,提高其表面抗污染性能。首先,利用乙二胺对氧化石墨烯(GO)氨基化改性,制备亲水性和亲核反应活
本次口译实践报告描述了作者在2019年阿富汗投资政策管理研修班的口译实践,涵盖了任务描述、译前准备、任务过程和案例分析。在精力分配模型的指导下,作者探讨了译前准备的重
由于中国对外开放的力度越来越大,许多外商也纷纷来到中国从事各种各样的活动。而译员在这一过程当中,所扮演的角色越来越为大家所关注。本实践报告是基于笔者在2019年6月6日至9日期间陪同一位服装出口商与一位外商进行合作洽谈的口译经历。在本报告中,笔者以把关人理论为指导,从信息把关的角度分析了本次口译实践。本报告共有四个部分,分别是任务描述,过程描述,案例分析和结论。第一部分笔者对口译任务进行了详细的描
铁基非晶涂层由于其超高的强度、硬度以及良好的耐腐蚀性能,在极端海洋环境中的设备上应用较为广泛。但由于其喷涂制备过程受到目前的工艺等诸多因素的限制,导致涂层制备后会
目的:本课题展开研究微生物来源的胞外粘质高分子多糖普鲁兰多糖对体外诱导骨髓间充质干细胞增殖和成软骨分化能力及体内软骨组织缺损的修复治疗作用。方法:第一部分方法:普鲁兰多糖水凝胶的可光固化改性及表征:将5.0g普鲁兰多糖溶于50mL蒸馏水中,搅拌溶解,50℃水浴搅拌加热,当温度达到50℃后缓慢滴加甲基丙烯酸酐(MethacryLic anhydride)5mL,边加边搅拌,用5moL/L的NaOH溶
采用铺缝液体成型工艺制备的复合材料窗框作为飞机的承载结构应具有足够的结构强度,但缺陷的产生会降低复合材料力学性能,从而对航空结构安全造成威胁,而铺缝液体成型工艺是