【摘 要】
:
随着手机、电脑等电子设备的普及,游戏产业在中国发展势头强劲,大量外国游戏涌入中国市场,其中不乏制作精良、在海外口碑上乘的优秀作品,一经发行便受到大量中国玩家的关注与
论文部分内容阅读
随着手机、电脑等电子设备的普及,游戏产业在中国发展势头强劲,大量外国游戏涌入中国市场,其中不乏制作精良、在海外口碑上乘的优秀作品,一经发行便受到大量中国玩家的关注与喜爱。近年来,为了拓展中国市场,满足广大中国玩家的需求,越来越多的海外游戏支持中文,因此游戏本地化逐渐成为影响海外游戏质量的重要因素。本文以大型回合制策略类游戏《文明Ⅵ》的中英文文本为例,通过收集归纳游戏中的典型翻译范本或错误,从功能对等的视角出发,在游戏玩家对《文明Ⅵ》中文版翻译的评论基础上,探讨如何处理游戏翻译不同类型文本的翻译,分析出色译文的独到之处,反思译文的问题与错误,总结可行的翻译策略,期望对游戏本地化翻译提供参考和借鉴。在《文明Ⅵ》官方简体中文版本中,出现了术语错误、指代不清等错误,笔者鉴于玩家评论与个人体验,以及对译例的分析探讨,总结出以下翻译策略建议:第一,建立术语库,注重译前准备,提前查证游戏所涉背景知识并参考同系列游戏的平行文本,当遇到一词多译的情况时,应尽快与项目经理商定译本并更新术语库;第二,译者提前体验游戏或了解游戏界面、剧情等元素,充分了解原文内容和语境,忠实传达原文表意;第三,译者注意提升个人语言能力,在面对不同的文本时灵活采取直译、意译、创译等翻译策略,切忌不顾游戏场景和文本需求过度发挥。
其他文献
胺甲基化反应是众多化学反应中非常重要的一类反应,尤其是曼尼希(Mannich)胺甲基化反应。利用Mannich反应可以合成出许多在医药、涂料、香料、有机助剂、农药等行业有重大应
根据“提高国家文化软实力”的要求,分析编辑应有中西文化比较意识的必要性,提出培养和提高中西文化比较意识的方法。
地方自治是“立宪国家之基础”(梁启超语),孙中山将之喻为“国之础石”,与民主宪政相依相生,相辅相成,是宪政的题中应有之义。现代地方自治滥觞于英国,是11世纪晚期欧洲商业
“双学位”是指本科学生在学习本专业的同时,自愿选修不同学科门类的另一专业的辅修课程,并逐步取得相应的学分;若同时达到两个专业的毕业要求,学生最终能获得两个专业的学士学位
自我国住房体制改革以来,住房市场化的推行,活跃了商品市场,减少了政府的财政负担,但同时由于市场的盲目性、自发性、滞后性,我国的商品房市场出现了一系列的问题,特别是随着
本研究通过行为事件访谈、问卷测量等技术,以定性研究和定量研究相结合的方法对高校青年教师的教学胜任特征模型进行实证性研究。目的是通过探讨高校优秀青年教师的教学胜任
20世纪70年代开始,西方各国在社会发展和政府管理中遇到前所未有的严峻挑战,政府管理危机四伏,政府财政紧张、机构臃肿、效率低下、政府失效乃至政府失灵,“新公共管理理论”
深度切合基础教育发展的需要,自觉把握并适应教师教育课程标准的要求,改革教师教育课程成为当下五年制师范院校面临的既重要又现实的课题。本文从把握当下五年制师范院校教师
随着经济全球化的推进,高等教育正在从高校相对封闭式办学走向自由协作的开放式办学,而高校校际合作是高等教学实现资源共享、优势互补与共同发展的一种新型有效途径,也是高