《康乐保医疗用品有限公司企业年报2016/17》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :中南财经政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:twffhvknnh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进入21世纪后,许多中国企业为了提高其经营能力,扩展其经营范围,加快了“走出去”的步伐。中国跨国公司从小到大、从少到多、从弱到强,逐步成长为全球跨国公司大家庭中的重要一员。而跨国公司需要加强的不仅是业务的国际化,而且还需要战略的国际化、结构的国际化等。而在发展为跨国企业之前,必须对国外企业经营模式有较深的了解。年度报告是了解外国优秀企业财务摘要指标、收益情况,比较公司业绩变化情况的最佳选择。因此研究国外知名企业的年度报告对国内企业进军全球化市场意义重大。本翻译实践报告原文来源于于世界领先“造口袋”产品制造商康乐保医疗用品有限公司官方网站上发布的2017年企业年报,报告节选内容为康乐保医疗用品有限公司的2016/2017财年市场表现、财务状况、风险及应对等信息。按照凯瑟琳娜·赖斯提出的文本类型理论针对不同文本的划分,将本翻译文本归为为信息型文本。本翻译报告以汉斯·弗米尔的目的论为指导,结合原文特点、目的语特点和目标读者阅读习惯,结合目的原则、连贯原则、忠实原则,采用增译、省略等翻译策略与技巧来翻译信息型文本。本文主要针对原文中的专业术语和专有名词、被动句、复杂长句从词汇、句法和语篇三个角度结合翻译理论进行探讨。本翻译实践报告共分为四章。第一章为翻译任务描述部分,主要包括康乐保企业介绍、企业年报简介、译者简介、翻译项目意义。第二章为原文本分析,主要从词、句和段落展开。第三章为翻译过程描述,包括译前准备、译中译者所遇难点及解决之法以及译后审校。第四章为本翻译实践报告的总结部分。本报告运用目的论三大法则总结翻译信息型文本的技巧,以期对企业年报这一类的信息型文本的翻译提供指导。
其他文献
本文调查运用了问卷调查法,文献资料法和数理统计法,对江苏省普通高校大学生体育学习性投入的状况,进行分年级随机抽样调查,以此了解江苏省普通高校大学生体育学习性投入的状
随着国家经济腾飞,我国优秀企业纷纷崛起,面对日益激烈的市场竞争环境,企业必须保持灵活的应变能力,以适应经济环境的变化,提升企业竞争能力。企业的发展离不开上下层员工的
高职扩招百万是政府为解决结构性失业问题采取的重大举措。高职院校要彰显多元化应有职能,深化体制机制改革,在怎么招、怎么教、怎么管、怎么就业上下功夫,加强统筹,多方协同
武靴藤为萝蘑科多年生的木本藤蔓植物,又名蛇天角、金刚藤、饭杓藤。分布于越南、印度、以及我国广西、海南等沿海热带地区。武靴藤味苦、性平,具有祛风除湿、凉血消肿、利尿
目前,PPP(Public-Private Partnership)运作模式受到国家和社会的广泛关注和大量应用,PPP项目中政府部门与社会资本是长期而紧密的合作伙伴关系,在项目开始阶段,确定政府项目
教育发展至今,传统教师“独白式”教学已经不再符合课堂教学现状,对话教学登上了历史舞台。佐藤学在数千所小学高年级课堂中摸索出课堂对话教学的规律,结合建构主义与学习型
本文是对傅稻镰等人最近的文章批评中国栽培水稻起源研究缺乏证据、提出长江下游水稻栽培开始于公元前4000年这一观点一文的回应。我们首先考察中国从野生稻采集到水稻栽培过
记叙文阅读是初中阶段语文试题中经常见到的一种题型,无论是小学、初中,还是高中,记叙文阅读都是一种非常重要的考试题型,在初中阶段,记叙文阅读是考试必考。但是在任教的过
无人机群通常是指通过模拟群体生物的协同行为和信息交互来协调飞行的大量无人机编队,并以自主智能的方式完成作战任务,它在军事应用中具有重要的研究意义。然而,大规模密集
为了研究外源NO对低温胁迫下番茄幼苗叶片的生长以及生理特性的影响,以加工番茄里格尔87—5幼苗为试材,对其施加不同浓度(O.1、0.5、1.0和1.5mmol/L)的NO供体硝普钠(SNP)并进行低温(12&#1