论文部分内容阅读
任何语言中都有否定。研究者们提出各种不同的理论来解释否定的加工机制。总的来看,否定加工过程涉及两个加工模型:一步加工模型和两步加工模型。以整合模型为代表的一步加工模型认为否定加工时我们会自发地整合否定信息,不需要表征被否定状态就能很容易的直接得到表征。但该模型只适用于状态确定的简单否定句。而以两阶段模拟假说和图式加标签模型为主要代表的两步加工模型都认为被否定状态首先得到表征,接着才是实际状态的表征。迄今,对否定加工过程属于哪种模型仍存在分歧。以往研究结论大多建立在对否定词前置语言的研究上,而蒙古语是否定词后置的语言,其表征特点究竟符合哪种模型,后置的否定词对句法表征有无影响有待验证。研究一以母语为蒙古语的蒙汉双语在校大学生为被试,采用图片核证范式与自定步速阅读方法将间隔时间界定为250ms、750ms和1500ms来探讨蒙汉双语者对蒙古语和汉语状态确定简单否定句早、中、晚期的动态表征过程。实验1、实验2和实验3均采用2(句子类型:肯定与否定)×2(图片与句子描述的物体形状的匹配状态:匹配与不匹配)的被试内实验设计。结果显示:在以250ms为间隔时间条件下,匹配状态的主效应显著,与句子实际状态匹配的图片的反应时显著短于不匹配图片的反应时,即出现与事件实际状态匹配的图片的匹配效应,句子类型的主效应显著,加工否定句的反应时显著长于肯定句;语言类型和句子类型的交互作用显著,当加工否定句时,汉语和蒙古语之间的差异显著,对汉语否定句的加工显著快于对蒙古语否定句的加工;加工肯定句时,汉语和蒙古语之间的差异不显著在以750ms为间隔时间条件下,句子类型的主效应显著,加工否定句的反应时显著长于肯定句,并且仍具有匹配效应。语言类型和句子类型的交互作用不显著。在以1500ms为间隔时间条件下,句子类型的主效应显著,加工否定句的反应时显著长于肯定句,仍具有匹配效应。语言类型和句子类型的交互作用不显著。实验结果表明,对否定词后置的蒙古语状态确定否定句来讲,在加工初期,出现后置效应。并且,蒙古语和汉语都在加工初期就完成了对事件的实际状态的模拟,即支持一步加工模型中的整合模型。研究二以母语为蒙古语的在校大学生为被试,采用句子-图片核证范式与自定步速阅读方法将间隔时间界定为250ms、750ms和1500ms来探讨蒙古语状态不确定简单否定句早、中、晚期的动态表征过程。实验1、实验2和实验3均采用2(语言类型:蒙古语/汉语)×2(句子类型:肯定与否定)×3(图片类型:)的三被试内实验设计。结果显示:在三个时间间隔条件下,句子类型的主效应显著,加工否定句的反应时显著长于肯定句;对于否定句而言,被试对添加否定标签的图片“×+N”的反应时显著短于与事件被否定状态匹配的图片“N”的反应时,对肯定句而言,被试对图片“N”的反应时显著短于“×+N”的反应时;句子类型与图片类型的主效应不显著。这表明不论是在短时间间隔还是在长时间间隔的条件下,实际状态而不是被否定状态得到表征,支持否定句加工的整合模型。总的来说,本研究表明蒙汉双语者对状态确定否定句和状态不确定否定句的表征过程符合整合模型,并且在加工状态确定否定句的初期出现后置效应。