论文部分内容阅读
口译本身作为一种复杂的语言活动,涉及到两种语言之间的转换,对源语(输入语)的理解、记忆、输出是口译中的重要部分。图式理论是关于背景知识在语言理解中的作用的学说。本报告尝试分析图式在口译过程中的功能,认为图式以及图式的激活有助于口译过程中信息的理解、记忆和预测,并指出在口译活动中应注意话题的背景知识,强化、拓展和激活口译员的图式知识来提高口译效果。本报告以图式理论为理论框架,用纪录片作为口译材料,对口译过程进行分析,探讨图式理论在口译中的应用。从对比的角度分析图式理论在口译中的功能以及对口译产生的效果。根据口译的特点,分阶段的分析图式理论在口译中的功能;根据纪录片的特征,利用不同的图式类型来研究其对纪录片口译的应用。