中国乡土文学中文化因素的翻译策略——以《小二黑结婚》的英译本为例

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z58119366
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国是农业大国,“乡土情结”普遍存在于人们心中。尤其在二十世纪,中国作家的“乡土情结“十分浓厚。因而,以农村生活为题材、具有浓厚乡土气息和地方色彩的乡土文学成为当时中国文学创作的主流,而文化因素对于凸显该类文学的“乡土性”无疑起着举足轻重的作用。如今,中西方文化交流越来越密切,随之也引起一些负面效应。尤为突出的是,西方语言与文化对中国的冲击愈演愈烈,间接影响了中国本土文化的对外传播。   鉴于中国乡土文学包含丰富的文化负载词且该领域的研究较为薄弱,本文拟以此为出发点,选取颇具代表性的名作《小二黑结婚》及其英译本为例对其中文化因素的翻译策略进行分类分析。《小二黑结婚》的作者赵树理是“山药蛋派”的创始人,同时也是中国乡土文学的“大家”之一。他的作品真实反映了当时山西农村的社会生活和农民的精神面貌,并凭借他地道的“农民身份”,建立了一种清新、朴实、幽默的大众语言风格。作为赵树理的成名作,《小二黑结婚》是一部地方特色鲜明的短篇小说,描写的是抗战时期农村民主政权建立不久,一对追求自由幸福的青年男女恋爱结婚的故事。根据著名翻译理论家尤金·奈达的文化分类理论,小说中出现的文化负载词主要与社会文化、生态文化、物质文化、宗教文化、语言文化有关。本文拟以纽马克的“语义翻译”与“交际翻译”为理论指导,探讨译者对《小二黑结婚》中文化负载词的翻译处理,以期对中国乡土文学中文化因素的翻译起到抛砖引玉的作用。
其他文献
人们期望一个自动测量系统既能完成准确测量,又能从待测器件(DUT)上收集到各种数据。在大多数情况下,自动测量必须在保证测量精度的前提下,在尽可能短的时间内完成整个测试,从而最大限度减少产品成本和资本投入。本文将讨论最大限度减少自动测量时间、同时保证其测量准确度的一些技术手段。
共模抑制比(CMRR)是指差分放大器对同时加到两个输入端上的共模信号的抑制能力。更确切地说,CMRR是产生特定输出所需输入的共模电压与产生同样输出所需输入的差分电压的比值。同时,CMRR还等于放大器开环共模增益与开环差模增益的比值。
本文从批评性语篇分析的角度出发,对由国务院办公厅发布的灾后对口支援方案通知和四川省人民政府办公厅发布的实施意见进行再情景化、互文性、互语性和对话性的分析,旨在揭示语
《推销员之死》是美国戏剧大师阿瑟·密勒的代表作之一,上演后盛况历久不衰,连续在百老汇上演742场。剧本的思想内容与写作技巧都有独特成就,获得当年纽约剧评界最佳戏剧奖与普
随着英语教学研究地不断深化,词汇教学在语言教学中日益突显其重要性,成为许多教育家关注的焦点,英语教师们也都尝试着在实践中探索新的词汇教学方法。本文在归纳国内外词汇和语
随着中国旅游业的兴盛与发展,被中国独特的文化和灿烂的历史所吸引来的外国游客越来越多。旅游景点简介已成为游客了解旅游景点信息最主要的、最常用的方式之一。旅游景点简介
大多数电子工程师都了解边界扫描(边界扫描有时也称为JTAG、Scan和B—Scan),但可能许多人在设计中并没有使用这种用途广泛的测试技术。边界扫描也称为IEEEll49,它可提供许多好处,远远不止是测试印刷电路板(PCB)上的导线连接状态。设计人员现在利用边界扫描技术来初始化内建自测试(BIST)操作、编程闪存器件、检查模拟器件以及测试高速串行路径。