【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。翻译原文是一篇名为“Young People’s Voices onCyberbullying:What Can Age Comparisons Tell Us”的研究报告。该研究由“戴安娜基金会”委托并
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译原文是一篇名为“Young People’s Voices onCyberbullying:What Can Age Comparisons Tell Us”的研究报告。该研究由“戴安娜基金会”委托并赞助。译者翻译该研究报告有两个目的:一方面是为了引起人们对网络欺凌问题的关注与重视,并尽快解决该问题。另一方面是我国有必要做好跟踪研究与跨文化比较研究,为制定有针对性的反网络欺凌对策提供切实有效的实证和理论支持。迄今为止,我国政府和社会各方针对网络欺凌的研究刚刚起步,社会各界还没有完全意识到这一现象的普遍性和重要性。译文对我国政府更有效地应对网络欺凌,对社会,对青少年都有重大意义。鉴于翻译原文属于非文学作品,译者以翻译目的论作为指导翻译实践的理论依据,针对不同的翻译难点,采取了相应的翻译方法和技巧,并以翻译过程中的实例为证进行了详尽的阐述。本报告由四个章节组成。第一章是引言,包括项目背景、项目目标、项目意义及报告结构。第二章是研究背景,包括对指导该翻译项目的理论的阐述和对原文的介绍。第三章是报告重点,包括翻译难点与翻译方法。翻译难点是术语、专有名词以及长难句的处理。翻译方法主要有:音译、长句拆分、换序法、增补法等。第四章是对本翻译项目报告的总结,包括翻译过程中的收获、教训和仍待解决的问题。
其他文献
随着医学科技的迅猛发展,学科间、国家间的科技交流日益繁多,出现了计量单位向精确化和统一化方向发展的趋势.在这种趋势下,1984年颁布了<中华人民共和国法定计量单位>,1991
近年来,生态旅游风靡全球,以减少人类活动对生态环境的不利影响,确保旅游资源的可持续利用。随着生态旅游的发展,生态酒店应运而生。生态酒店是指对自身构造做出重大改进,以
在二语习得领域中,语言迁移问题一直受到广泛关注。在认知语言学的影响下,Pavlenko(1998)提出了概念迁移,这意味着有关迁移的研究不再只停留在对语言表层现象的分析,而是着重
自古以来,礼仪就为文明之国所重视。可以说人类文明一经产生,礼仪就进入人们的视野。婚礼作为人生礼仪中举足轻重的一环,一直广受关注,亦深刻汲取并保存了一国传统民俗中的精
语音意识是个体对口语或书面语中言语音位片段的分析和控制能力。语音意识并不是一个单一的技能,不同语言包含不同类别的语音意识。英语的语音意识主要是指对音节、音位以及
数字高程模型(DEM)作为对地表的数字描述,已逐渐成为国家空间信息基础设施的重要组成部分。探讨了对RSG结构DEM实施自动综合的需求,认为对规则方形格网(RSG)结构DEM综合必须基于合理的存储结构。提出的基于线性四叉树的综合模型能很好的兼顾RSG的结构保留和冗余消除。
一、引言热成象系统的性能主要取决于物镜最后象平面(印探测平面)上达到的辐照度(每单位面积上的入射通量),而这个辐照度本身又随目标面辐射强度(每单位投射面积的单位立体角
生态翻译学借助翻译生态与自然生态的同构类似,把翻译的语境扩大为以原语、原文、译语所架构的翻译生态环境,系统地探讨了在此框架下“何为译”、“谁在译”、“如何译”、“
湟水河即湟水,是发源于青海省海晏县包呼图北面的洪呼日呢哈,湟水河自西北向东南流至三角城今海晏县麻皮寺河,流至丹噶尔(今湟源县)。进入西宁市称古湟中,境内称为北门大河。向