《白鲸》的崇高之美

来源 :天津工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:siquan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赫尔曼·麦尔维尔的代表作《白鲸》被誉为是无人能及的海上史诗。本文从美学角度对梅尔维尔的《白鲸》中所蕴含的崇高之美进行分析和探究。伯克和康德对美学上的崇高的解读对崇高理论的发展起到了决定性的作用。伯克指出崇高美与秀丽美是相对立的,他认为能使人产生且怖且快感觉的事物是崇高的来源。康德进一步发展了伯克的崇高理论,提出了数量和力量意义上的崇高,他更加强调人性的崇高美。   本文运用伯克和康德关于崇高美的理论解析《白鲸》中的大海、白鲸及亚哈。《白鲸》中波涛汹涌的大海有雄伟、壮观的气势,能唤起读者对大海产生崇高感。神秘的白鲸始终给人一种强烈的恐怖感,正是这种恐怖感使白鲸本身具有崇高美。亚哈对白鲸的执着追寻与抗争是他崇高美的体现。本文对《白鲸》中被忽略的崇高美进行了解读,在一定程度上扩展、丰富了《白鲸》的研究。
其他文献
作为美国著名小说家,弗拉德米尔·纳博科夫创作了许多蜚声内外的作品。《洛丽塔》是其最著名的小说。《微暗的火》则是其一部实验作品,且引起了比《洛丽塔》更大的争议。而《
学位
众所周知,很多外语专业的毕业生需要在一种多元文化的语境下工作和生活,比如外企。在跨文化的交际过程中,他们必然会遇到一些困惑,甚至是冲突。为了能够帮助我们外语专业的毕
随着中国经济的快速发展,融入全球化经济步伐的加速,以及2008年北京奥运会、2010年上海世博会、2010广州亚运会和2011年中国-东盟博览会的成功举办,国际交流越来越频繁,英语已经
《摩尔·弗兰德斯》是18世纪英国小说家丹尼尔·笛福发表于1722年的作品。它是英国文学史上第一部关于女性的小说。小说一经发表,就引来了许多评论家的诸多争议。在许多评论家
翻译是一种社会活动,它根植于源语文化且受到译语文化的制约,因此,将其置身于广阔的社会文化背景中去研究,探寻制约译者决策过程背后的各种文化规范,对于更好地了解翻译行为是非常
文化语义学是以跨文化交际学、语言国情学、文化语言学三大理论为基础,以服务外语教学为目的而提出的体系。与其他理论相比,文化语义学的突出之处在于,其研究的前提是将语言
在语言接触中,强势语言会对弱势语言产生影响,而语言接触是语言演变的一种强大动力。随着普通话的推广和普及,衡阳方言在与普通话接触的过程中也在发生着各种变异,这种现象主
格洛丽亚·内勒是二十世纪杰出的非裔美国女作家。本文对其作品《妈妈·戴》进行文本研究,通过分析威罗·斯普林斯地区的黑人对当地母系社会制度、宗教信仰和群体价值观的坚
本文通过对荣华二采区10
期刊