论文部分内容阅读
不论是满语副词还是蒙古语副词,在语法研究和语言运用中所占地位极为重要,学者们从不同角度对其做出不同的界定和分类,并取得一定的成就。但以往各类著作所列满语和蒙古语副词中的一些词,在其词类属性等问题上仍然存在诸多值得商榷之处。本文基于文献材料和前人有关研究成果,运用描写方法和历史比较法,通过梳理各著作所列满语和蒙古语副词,挑选出掺杂于其中的他类词和具副词功能的其他形式,对满语和蒙古语副词做了进一步的确定。此外,满语和蒙古语均属阿尔泰语系,在语言类型上均为黏着语,加之满族和蒙古族在历史上存在密切的交流,使满语和蒙古语副词中或多或少产生同源词和借词,本文鉴别出数个这样的同源词和借词,并对其做了比较研究。本文由五部分组成。绪论部分介绍了研究对象、研究目的、选题意义及满语副词和蒙古语副词的研究概况、理论方法、语料来源等。第一章,根据词汇意义,本章将满语词分为实词、虚词、兼类词三类。因满语副词具实词和虚词的双重性,故将其纳入兼类词中。在参考汉语和蒙古语副词定义的基础上,结合满语语言实际,本章提出对满语副词的界定标准。按照该界定标准,本章梳理、鉴别了前人的满语副词,挑选出掺杂其中的部分他类词,以及部分具副词功能而非副词的其他形式。其结果,认定64个词为满语副词,在此64个满语副词的基础上,本章又新加了13个满语副词,形成本文的77个满语副词词汇,并对其作出了分类。第二章,根据词汇意义,本章将蒙古语词分为实词、虚词和兼类词。蒙古语副词属于兼类词。在比较分析现有有关蒙古语副词的定义和分类的基础上,本章进一步确定蒙古语副词的定义和分类。在梳理、鉴别前人的蒙古语副词,挑选出掺杂其中的少数他类词及具副词功能而非副词的其他形式后,认定109个词为蒙古语副词。第三章,对夹杂在前人所列满语及蒙古语副词中具副词功能的其它形式进行描写研究。认为满语中具副词功能的其他形式有五种,即重叠形式、副动词形式、后接格词缀的形式、后接连接动词(?)的形式以及以(?)构成的词组形式,蒙古语中具副词功能的其他形式有定体式、主述式、并列式、后接格词缀的形式、后接连接动词(?)的形式、以(?)构成的词组形式等六种。第四章,从词汇意义、结构特征、句法功能、词源关系等不同角度,对满语和蒙古语副词进行比较研究。在满语和蒙古语中依稀可见语义、语音相同或相近副词存在的现象,本章对其进行比较研究,印证其间的借用关系或同源关系。在结构特征方面,满语和蒙古语副词均可分为基本副词、派生副词和复合副词三种形式。本章通过比较研究,归纳出满语和蒙古语副词在句法功能方面的相同点和相异点。