提审口译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinzhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告基于作者为海关缉私局提供的提审口译,旨在探讨提审口译中译员的角色。本报告的目的主要是通过理论结合实践,提升自身提审口译水平并为其他提审口译员提供参考。报告详细介绍了提审口译的特点以及完成过程。本报告一共分为五章。第一章主要包括背景介绍,任务描述及提审口译特点。第二章详细介绍了译前准备过程,包括了解案情及提审流程,建立词汇表以及应急预案。第三章为译后评价,包括客户及译员自身对此次口译的评价。第四章包括口译过程及遇到的困难,并探讨口译员在提审口译中所扮演的角色。第五章为报告的总结。通过对实际案例的介绍和分析,作者希望能在之后的提审口译中明确自身的角色并为其他提审口译员提供参考。
其他文献
随着鞍钢矿业降本增效的压力的增加,做为降本增效的主要对象,自动化元件配品多为价格昂贵的进口元件,如果库存数量过多,将会占用较大的流动资金。矿山企业的检修服务水平的实
全球化的不断深入促进了跨国跨地区的行业交流,拥有双语能力的口译员的需求和地位随之提高。联络口译兴起之前,口译员的角色多被理解为翻译机器,常被比喻成“管道”、“忠实
随着中外交流的日益频繁,口译作为一种跨文化的交际行为起着越来越重要的作用,而交替传译更是一种应用尤其广泛的口译形式。本文选取美国极具特色的一档访谈节目《默罗访谈》
自动化立体仓库是现代自动化技术综合应用的产物,它使用立体货架放置货物,仓库内配备自动化设备代替人工完成货物的存取动作,在实现基本存储的基础上提供现代化管理,具有易用
2008年世界级金融危机爆发后,中国进入了经济发展的新阶段。随着中国消费能力逐渐提高,区域间贸易流量大幅增加,区域间基于消费侧的碳排放量发生较大的变化。仅仅考虑生产视
头颈部恶性肿瘤患者常常因为肿瘤压迫、堵塞、手术及放化疗所致吞咽困难、食欲下降、味觉消失等症状,导致其营养不良及体重下降,从而需要接受营养支持治疗。经皮内镜下胃造瘘
足球运动是一种历史悠久的竞技体育,我国足球事业的发展还存在较大的进步空间,而职业足球俱乐部的发展对我国足球事业的进步、体育强国目标的实现有着至关重要的作用。目前我
无人运动平台融合了信息科学、人工智能等前沿技术,具有重大理论与应用研究价值。路径规划是无人运动平台自主导航的重要组成部分。路径规划指无人平台根据某些指标(最短路线
本翻译硕士学位论文为翻译实践项目,是以《轰动京城的11起恋爱事件》为文本进行的韩汉翻译实践工作。本报告对《轰动京城的11起恋爱事件》的翻译过程,翻译实例以及翻译策略进
笔者以撰写实践报告书为目的对《那个骑轮箱来的蜜儿》进行了汉朝翻译,题目翻译暂定为《(?)》,结合理论撰写了实践报告书。原作为儿童文学作品,共分17个小章节,每个章节用一