【摘 要】
:
本报告以纽马克的交际翻译理论为指导,翻译项目原文为“培养文化意识:以文本驱动方法为依据进行高效语言教学实践”(Developing Cultural Awareness:The TextDriven Approach
论文部分内容阅读
本报告以纽马克的交际翻译理论为指导,翻译项目原文为“培养文化意识:以文本驱动方法为依据进行高效语言教学实践”(Developing Cultural Awareness:The TextDriven Approach as Evidence of a Good Language Teaching Practice)。原文主要记录了一个研究案例,该案例分为三个阶段,分别为识别问题、在文本驱动教学法指导下设计系列课堂活动、在两个不同的教室开展为期三个月的课堂活动。翻译过程中,原文出现了许多教学术语,以及结构复杂的长难句。因此,本文以纽马克的交际翻译为理论依据,解决英译汉文本中具有代表性的重难点部分,同时充分考虑目标读者所处的文化背景、接受能力、阅读习惯等因素。译者选用意译、顺译、逆译、拆译等翻译方法,力求为读者传递更准确、更全面的原文信息,达到交际翻译的最佳效果,从而为同类型文本的翻译实践提供参考。本翻译报告分为五个部分。第一,翻译项目概述,包括项目背景、项目目标和项目意义。第二,原文分析和翻译准备,包括原文基本信息介绍、文本类型、文本语言特征和译前准备。第三,介绍交际翻译理论以及它对翻译项目的启示。第四,找出翻译过程中的难点和问题,结合例句说明所采取的翻译方法。第五,项目总结,阐述翻译过程中的经验以及尚待解决的问题,并最终得出本篇报告的研究结论。
其他文献
针对StarFire星站差分GPS系统静态观测定位结果存在收敛和发散现象,提出了直接平均法、平均中位法和密度中位法以获取其精密静态解。平均中位法考虑了收敛和发散过程,其计算结果要优于直接平均法;但由于没有相应的收敛点和观测点定位模型,平均中位法获取的精密静态解存在一定的不确定性;基于观测值密度分布的密度中位法不需要确定收敛点和发散点,就能得到精密静态解。实例表明,当观测环境相对稳定,观测过程没有明
针对全过程咨询业务的实施现状,进行综合分析,并简要介绍了全过程咨询的优势,如专业性强、能够满足市场发展需求等,提出适应市场发展需求全过程咨询业务的实施要点,能够保证
<正> 本文根据我国热带亚热带山地气候特征和变化规律,结合山地气候影响农业生产的种种实例,试论如何合理利用山地气候资源,以发展农业多种经营的一些原则问题。 一、我国热
随着时代的进步,互联网已经成为影响经济发展的重要因素.在互联网的影响下,企业经营管理的模式也逐渐发生了改变,企业与互联网的结合使经营管理的模式更加现代化和高效率.本
目的分析重症患者肠内营养治疗并发症的预防及护理效果。方法随机抽取2017年3月~2019年3月期间我院ICU收治的重症患者76例,根据患者入院顺序单双号分成观察组和对照组各38例,
快速康复外科(FTS)是一种先进科学的新型外科模式,其主要是对患者围手术期的病理生理学反应进行合理的控制与管理,有效推动患者身体的尽快康复。其不仅可以节约治疗费用,关键
汉中小水电的发展,有得天独厚的条件,有利于自然资源的充分利用,但实际的运行过程中存在着一些制约小水电发展的因素.研究发展中存在的主要问题,在分析的基础上提出解决问题
引例(人教A版数学必修5第47页习题2.3B组第4题)数列{n(n+1)/1}的前n项和Sn=1×2/1+2×3/1+3×4/1+…+n×(n+1)/1,研究一下,能否找到Sn的一个公式。你能对这
基于物理概念教学在初中物理教学中的重要作用,指出'以校本为基础,以问题为驱动,以发展为目标'是进行物理教育教学的重要途径。以人教版'浮力'一节为例,结合
背景衰弱是一种与年龄呈正相关、机体易损性增加、抗应激能力减退的非特异性临床状态,它是由生物学、认知功能、精神心理等相互因素相互作用并导致健康缺陷累积而成。衰弱能增加老年人失能率、住院率、手术并发症率、死亡率等。早期发现并进行干预,衰弱可能被逆转或延缓,从而减少患者不良事件的发生。基于老年综合评估的衰弱指数(a Frailty Index based on a Comprehensive Geria